KJV: The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their meat in due season.
YLT: The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
Darby: The eyes of all wait upon thee; and thou givest them their food in its season.
ASV: The eyes of all wait for thee; And thou givest them their food in due season.
עֵֽינֵי־ | The eyes |
Parse: Noun, cdc Root: עֹונָה Sense: eye. |
|
כֹ֭ל | of all |
Parse: Noun, masculine singular Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
אֵלֶ֣יךָ | to You |
Parse: Preposition, second person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
יְשַׂבֵּ֑רוּ | look expectantly |
Parse: Verb, Piel, Imperfect, third person masculine plural Root: שָׂבַר Sense: to inspect, examine, wait, hope, wait upon. |
|
וְאַתָּ֤ה | and You |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular Root: אַתְּ Sense: you (second pers. |
|
נֽוֹתֵן־ | give |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
אָכְלָ֣ם | their food |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine plural Root: אֹכֶל Sense: food. |
|
בְּעִתּֽוֹ | in due season |
Parse: Preposition-b, Noun, common singular construct, third person masculine singular Root: עֵת Sense: time. |