KJV: Thou wilt shew me the path of life: in thy presence is fulness of joy; at thy right hand there are pleasures for evermore.
YLT: Thou causest me to know the path of life; Fulness of joys is with Thy presence, Pleasant things by Thy right hand for ever!
Darby: Thou wilt make known to me the path of life: thy countenance is fulness of joy; at thy right hand are pleasures for evermore.
ASV: Thou wilt show me the path of life: In thy presence is fulness of joy; In thy right hand there are pleasures for evermore.
תּֽוֹדִיעֵנִי֮ | You will show me |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular, first person common singular Root: דָּעָה Sense: to know. |
|
אֹ֤רַח | the path |
Parse: Noun, common singular construct Root: אֹרַח Sense: way, path. |
|
חַ֫יִּ֥ים | of life |
Parse: Noun, masculine plural Root: חַי Sense: living, alive. |
|
שֹׂ֣בַע | [is] fullness |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שֹׂבַע Sense: satiety, abundance, fullness. |
|
שְׂ֭מָחוֹת | of joy |
Parse: Noun, feminine plural Root: שִׂמְחָה Sense: joy, mirth, gladness. |
|
פָּנֶ֑יךָ | Your presence |
Parse: Noun, common plural construct, second person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
נְעִמ֖וֹת | [are] pleasures |
Parse: Adjective, feminine plural Root: נָעִים Sense: pleasant, delightful, sweet, lovely, agreeable. |
|
בִּימִינְךָ֣ | at Your right hand |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct, second person masculine singular Root: יָמִין Sense: right, right hand, right side. |
|
נֶֽצַח | forevermore |
Parse: Noun, masculine singular Root: נֵצַח Sense: eminence, perpetuity, strength, victory, enduring, everlastingness. |