KJV: I have wounded them that they were not able to rise: they are fallen under my feet.
YLT: I smite them, and they are not able to rise, They fall under my feet,
Darby: I crushed them, and they were not able to rise: they fell under my feet.
ASV: I will smite them through, so that they shall not be able to rise: They shall fall under my feet.
אֶ֭מְחָצֵם | I have wounded them |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, first person common singular, third person masculine plural Root: מָחַץ Sense: to smite through, shatter, wound severely. |
|
וְלֹא־ | so that not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
יֻ֣כְלוּ | they could |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: יָכֹל Sense: to prevail, overcome, endure, have power, be able. |
|
ק֑וּם | rise |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: קוּם Sense: to rise, arise, stand, rise up, stand up. |
|
יִ֝פְּל֗וּ | they have fallen |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: נָפַל Sense: to fall, lie, be cast down, fail. |
|
תַּ֣חַת | under |
Parse: Preposition Root: מִתְחָה Sense: the under part, beneath, instead of, as, for, for the sake of, flat, unto, where, whereas. |
|
רַגְלָֽי | my feet |
Parse: Noun, fdc, first person common singular Root: רֶגֶל Sense: foot. |