The Meaning of Psalms 18:49 Explained

Psalms 18:49

KJV: Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name.

YLT: Therefore I confess Thee among nations, O Jehovah, And to Thy name I sing praise,

Darby: Therefore will I give thanks to thee, Jehovah, among the nations, and will sing psalms to thy name.

ASV: Therefore I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the nations, And will sing praises unto thy name.

KJV Reverse Interlinear

Therefore will I give thanks  unto thee, O LORD,  among the heathen,  and sing praises  unto thy name. 

What does Psalms 18:49 Mean?

Context Summary

Psalms 18:27-50 - Girded With Strength For Service
God's way is perfect, and if only we will walk with Him He will make ours perfect also. Walls and troops cannot stop a man when God leads him through them. We must follow on the line of His purpose, and then the very mountains are a way and our enemies subserve the program, Acts 2:23.
Swift and sure-footed, when the path is slippery, Psalms 18:33; strong in battle, Psalms 18:34; great through God's gentle kindness, or, as the English Book of Common Prayer renders it, "thy loving correction," Psalms 18:35. Severity would never have done for the Apostles what Jesus did by His patience and long-suffering.
The closing hallelujah of Psalms 18:46-50 is very fine. It is the living Savior that we need. We must stint our words when we speak of men; but mortal lips, however eloquent, have never exhausted the worth of our King. [source]

Chapter Summary: Psalms 18

1  David praises God for his manifold and marvelous blessings

What do the individual words in Psalms 18:49 mean?

Upon thus I will give thanks to You among the Gentiles Yahweh and to Your name sing praises
עַל־ כֵּ֤ן ׀ אוֹדְךָ֖ בַגּוֹיִ֥ם ׀ יְהוָ֑ה וּלְשִׁמְךָ֥ אֲזַמֵּֽרָה

עַל־  Upon 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
כֵּ֤ן ׀  thus 
Parse: Adverb
Root: כֵּן 
Sense: so, therefore, thus.
אוֹדְךָ֖  I  will  give  thanks  to  You 
Parse: Verb, Hifil, Imperfect Cohortative if contextual, first person common singular, second person masculine singular
Root: יָדָה 
Sense: to throw, shoot, cast.
בַגּוֹיִ֥ם ׀  among  the  Gentiles 
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.
יְהוָ֑ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
וּלְשִׁמְךָ֥  and  to  Your  name 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: שֵׁם  
Sense: name.
אֲזַמֵּֽרָה  sing  praises 
Parse: Verb, Piel, Imperfect Cohortative, first person common singular
Root: זָמַר  
Sense: to sing, sing praise, make music.