The Meaning of Psalms 22:27 Explained

Psalms 22:27

KJV: All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.

YLT: Remember and return unto Jehovah, Do all ends of the earth, And before Thee bow themselves, Do all families of the nations,

Darby: All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah, and all the families of the nations shall worship before thee:

ASV: All the ends of the earth shall remember and turn unto Jehovah; And all the kindreds of the nations shall worship before thee.

KJV Reverse Interlinear

All the ends  of the world  shall remember  and turn  unto the LORD:  and all the kindreds  of the nations  shall worship  before  thee. 

What does Psalms 22:27 Mean?

Context Summary

Psalms 22:16-31 - The Testimony Of The Delivered
In the middle of Psalms 22:21 there is a remarkable change from the plaintive to the triumphant: supplication and entreaty break out into exultation; hope saves the broken harp from the hands of despair, restrings it, and extracts from it strains to which angels, on their way home to God, are constrained to listen.
He who had said, Thou hearest not, Psalms 22:2, confesses that all the while God has been hearing and helping. Now Jesus will join the saints in psalms of praise. See John 17:26 (will make it known) and Hebrews 2:12. Man may abhor a worm, but God uses worms to thresh mountains, Isaiah 41:14-15.
In the closing verses there is a sure forecast of the effects of the death on the Cross not only upon the Jews, but also upon the ends of the earth, that is, the Gentiles. The usurper shall be dethroned, Psalms 22:28; resurrection shall be accomplished, Psalms 22:29; and a spiritual seed shall satisfy the Redeemer's travail, Psalms 22:30. [source]

Chapter Summary: Psalms 22

1  David complains in great discouragement
9  He prays in great distress
23  He praises God

What do the individual words in Psalms 22:27 mean?

Shall remember and turn to Yahweh all the ends [of] the world and shall worship before You all the families of the nations
יִזְכְּר֤וּ ׀ וְיָשֻׁ֣בוּ אֶל־ יְ֭הוָה כָּל־ אַפְסֵי־ אָ֑רֶץ וְיִֽשְׁתַּחֲו֥וּ לְ֝פָנֶ֗יךָ כָּֽל־ מִשְׁפְּח֥וֹת גּוֹיִֽם

יִזְכְּר֤וּ ׀  Shall  remember 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: זָכַר 
Sense: to remember, recall, call to mind.
וְיָשֻׁ֣בוּ  and  turn 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural
Root: שׁוּב  
Sense: to return, turn back.
יְ֭הוָה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אַפְסֵי־  the  ends  [of] 
Parse: Adverb
Root: אֶפֶס 
Sense: ceasing, end, finality.
אָ֑רֶץ  the  world 
Parse: Noun, feminine singular
Root: אֶרֶץ  
Sense: land, earth.
וְיִֽשְׁתַּחֲו֥וּ  and  shall  worship 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hitpael, Conjunctive imperfect, third person masculine plural
Root: שָׁחָה  
Sense: to bow down.
לְ֝פָנֶ֗יךָ  before  You 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, second person masculine singular
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
מִשְׁפְּח֥וֹת  the  families 
Parse: Noun, feminine plural construct
Root: מִשְׁפָּחָה  
Sense: clan, family.
גּוֹיִֽם  of  the  nations 
Parse: Noun, masculine plural
Root: גֹּוי 
Sense: nation, people.