The Meaning of Psalms 27:14 Explained

Psalms 27:14

KJV: Wait on the LORD: be of good courage, and he shall strengthen thine heart: wait, I say, on the LORD.

YLT: Look unto Jehovah -- be strong, And He doth strengthen thy heart, Yea, look unto Jehovah!

Darby: Wait for Jehovah; be strong and let thy heart take courage: yea, wait for Jehovah.

ASV: Wait for Jehovah: Be strong, and let thy heart take courage; Yea, wait thou for Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

Wait  on the LORD:  be of good courage,  and he shall strengthen  thine heart:  wait,  I say, on the LORD. 

What does Psalms 27:14 Mean?

Context Summary

Psalms 27:1-14 - The Song Of Fearless Trust In God
This psalm probably dates from the time when the exiled king, surrounded by unscrupulous foes, looked from his hiding-place beyond the Jordan to the Holy City, where the Ark abode. One thing he desired above all else. The "one thing" people are irresistible, Philippians 3:13-14.
Here we have assurance, Psalms 27:1-6. God's house for us is His presence. We may live day by day in the New Jerusalem, which needs no light of sun or candle. We are in it, though we know it not. Oh, that our eyes might be opened to see where we are! 2 Kings 6:20. How beautiful must God be, who has made the world so fair!
Next we have supplication, Psalms 27:7-14. The triumphant note changes to sadness. Did the writer look from his Redeemer to the winds and waves? But sometimes God seems to hide His face only to draw us to a point of trust and abandonment which otherwise the soul had never dared to adopt, Mark 7:28. The dearest may forsake, but the Lord gathers, Isaiah 40:11. [source]

Chapter Summary: Psalms 27

1  David sustains his faith by prayer

What do the individual words in Psalms 27:14 mean?

Wait on Yahweh Be of good courage and He shall strengthen your heart and Wait I say Yahweh
קַוֵּ֗ה אֶל־ יְה֫וָ֥ה חֲ֭זַק וְיַאֲמֵ֣ץ לִבֶּ֑ךָ וְ֝קַוֵּ֗ה יְהוָֽה

קַוֵּ֗ה  Wait 
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine singular
Root: קָוָה 
Sense: to wait, look for, hope, expect.
יְה֫וָ֥ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
חֲ֭זַק  Be  of  good  courage 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
וְיַאֲמֵ֣ץ  and  He  shall  strengthen 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive imperfect Jussive, third person masculine singular
Root: אָמֵץ  
Sense: to be strong, alert, courageous, brave, stout, bold, solid, hard.
לִבֶּ֑ךָ  your  heart 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: לֵב 
Sense: inner man, mind, will, heart, understanding.
וְ֝קַוֵּ֗ה  and  Wait  I  say 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Imperative, masculine singular
Root: קָוָה 
Sense: to wait, look for, hope, expect.
יְהוָֽה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.