The Meaning of Psalms 27:6 Explained

Psalms 27:6

KJV: And now shall mine head be lifted up above mine enemies round about me: therefore will I offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto the LORD.

YLT: And now, lifted up is my head, Above my enemies -- my surrounders, And I sacrifice in His tent sacrifices of shouting, I sing, yea, I sing praise to Jehovah.

Darby: And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me; and I will offer in his tent sacrifices of shouts of joy: I will sing, yea, I will sing psalms unto Jehovah.

ASV: And now shall my head be lifted up above mine enemies round about me. And I will offer in his tabernacle sacrifices of joy; I will sing, yea, I will sing praises unto Jehovah.

KJV Reverse Interlinear

And now shall mine head  be lifted up  above mine enemies  round about  me: therefore will I offer  in his tabernacle  sacrifices  of joy;  I will sing,  yea, I will sing praises  unto the LORD. 

What does Psalms 27:6 Mean?

Context Summary

Psalms 27:1-14 - The Song Of Fearless Trust In God
This psalm probably dates from the time when the exiled king, surrounded by unscrupulous foes, looked from his hiding-place beyond the Jordan to the Holy City, where the Ark abode. One thing he desired above all else. The "one thing" people are irresistible, Philippians 3:13-14.
Here we have assurance, Psalms 27:1-6. God's house for us is His presence. We may live day by day in the New Jerusalem, which needs no light of sun or candle. We are in it, though we know it not. Oh, that our eyes might be opened to see where we are! 2 Kings 6:20. How beautiful must God be, who has made the world so fair!
Next we have supplication, Psalms 27:7-14. The triumphant note changes to sadness. Did the writer look from his Redeemer to the winds and waves? But sometimes God seems to hide His face only to draw us to a point of trust and abandonment which otherwise the soul had never dared to adopt, Mark 7:28. The dearest may forsake, but the Lord gathers, Isaiah 40:11. [source]

Chapter Summary: Psalms 27

1  David sustains his faith by prayer

What do the individual words in Psalms 27:6 mean?

Now shall be lifted up my head above my enemies all around me therefore I will offer in His tabernacle sacrifices of joy I will sing and yes I will sing praises to Yahweh
וְעַתָּ֨ה יָר֪וּם רֹאשִׁ֡י עַ֤ל אֹֽיְבַ֬י סְֽבִיבוֹתַ֗י וְאֶזְבְּחָ֣ה בְ֭אָהֳלוֹ זִבְחֵ֣י תְרוּעָ֑ה אָשִׁ֥ירָה וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה לַיהוָֽה

וְעַתָּ֨ה  Now 
Parse: Conjunctive waw, Adverb
Root: עַתָּה  
Sense: now.
יָר֪וּם  shall  be  lifted  up 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular
Root: יָרוּם 
Sense: to rise, rise up, be high, be lofty, be exalted.
רֹאשִׁ֡י  my  head 
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular
Root: רֹאשׁ 
Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning.
עַ֤ל  above 
Parse: Preposition
Root: עַל 
Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against.
אֹֽיְבַ֬י  my  enemies 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct, first person common singular
Root: אֹיֵב  
Sense: (Qal) enemy.
סְֽבִיבוֹתַ֗י  all  around  me 
Parse: Adverb, first person common singular
Root: מוּסָב 
Sense: places round about, circuit, round about adv.
וְאֶזְבְּחָ֣ה  therefore  I  will  offer 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular
Root: זָבַח  
Sense: to slaughter, kill, sacrifice, slaughter for sacrifice.
בְ֭אָהֳלוֹ  in  His  tabernacle 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: אֹהֶל  
Sense: tent.
זִבְחֵ֣י  sacrifices 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: זֶבַח  
Sense: sacrifice.
תְרוּעָ֑ה  of  joy 
Parse: Noun, feminine singular
Root: תְּרוּעָה  
Sense: alarm, signal, sound of tempest, shout, shout or blast of war or alarm or j oy.
אָשִׁ֥ירָה  I  will  sing 
Parse: Verb, Qal, Imperfect Cohortative, first person common singular
Root: שִׁיר  
Sense: to sing.
וַ֝אֲזַמְּרָ֗ה  and  yes  I  will  sing  praises 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect Cohortative, first person common singular
Root: זָמַר  
Sense: to sing, sing praise, make music.
לַיהוָֽה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.