KJV: To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
YLT: To deliver from death their soul, And to keep them alive in famine.
Darby: To deliver their soul from death, and to keep them alive in famine.
ASV: To deliver their soul from death, And to keep them alive in famine.
לְהַצִּ֣יל | to deliver |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: נָצַל Sense: to snatch away, deliver, rescue, save, strip, plunder. |
|
מִמָּ֣וֶת | from death |
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular Root: מָוֶת Sense: death, dying, Death (personified), realm of the dead. |
|
נַפְשָׁ֑ם | their soul |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine plural Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
וּ֝לְחַיּוֹתָ֗ם | and to keep them alive |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct, third person masculine plural Root: חָיָה Sense: to live, have life, remain alive, sustain life, live prosperously, live for ever, be quickened, be alive, be restored to life or health. |
|
בָּרָעָֽב | in famine |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: רָעָב Sense: famine, hunger. |