The Meaning of Psalms 34:5 Explained

Psalms 34:5

KJV: They looked unto him, and were lightened: and their faces were not ashamed.

YLT: They looked expectingly unto Him, And they became bright, And their faces are not ashamed.

Darby: They looked unto him, and were enlightened, and their faces were not confounded.

ASV: They looked unto him, and were radiant; And their faces shall never be confounded.

KJV Reverse Interlinear

They looked  unto him, and were lightened:  and their faces  were not ashamed. 

What does Psalms 34:5 Mean?

Context Summary

Psalms 34:1-10 - "magnify The Lord With Me"
The event associated with this psalm is recorded in 1 Samuel 21:1-15. It was not a very creditable incident. David, however, realized the goodness of God, notwithstanding his own failures and mistakes.
In the original the verses begin with the letters of the Hebrew alphabet.
Psalms 34:1 : At all times"¦ continually. It is a sign of great grace to bless always, in dark as well as bright days.
Psalms 34:3 : "Birds," says Trapp, "when they come to a full heap of corn, will chirp to call their fellows."
Psalms 34:4-6 : All the time David was feigning madness, his soul was going out to God in prayer.
Psalms 34:7 : Compare Acts 12:6-10.
Psalms 34:8 : Some experiences must be enjoyed to be understood. There are not words adequate to tell of them.
Psalms 34:10 : "We will leave thee nothing!" said plundering soldiers to a widow. "I care not," returned she. "I shall not want so long as God is in the heavens." Columba-an early Celtic missionary-spent his last afternoon in transcribing this psalm, saying when He reached Psalms 34:10 : "I will stop here. The following verse will better suit My successor." [source]

Chapter Summary: Psalms 34

1  David praises God, and exhorts others thereto by his experience
8  They are blessed who trust in God
11  He exhorts to the fear of God
15  The privileges of the righteous

What do the individual words in Psalms 34:5 mean?

They looked to Him and were radiant and their faces not were ashamed
הִבִּ֣יטוּ אֵלָ֣יו וְנָהָ֑רוּ וּ֝פְנֵיהֶ֗ם אַל־ יֶחְפָּֽרוּ

הִבִּ֣יטוּ  They  looked 
Parse: Verb, Hifil, Perfect, third person common plural
Root: נָבַט  
Sense: to look, regard.
אֵלָ֣יו  to  Him 
Parse: Preposition, third person masculine singular
Root: אֶל  
Sense: to, toward, unto (of motion).
וְנָהָ֑רוּ  and  were  radiant 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural
Root: נָהַר 
Sense: to shine, beam, light, burn.
וּ֝פְנֵיהֶ֗ם  and  their  faces 
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, third person masculine plural
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
יֶחְפָּֽרוּ  were  ashamed 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: חָפַר  
Sense: to be ashamed, be confounded, be abashed, feel abashed.