KJV: But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I humbled my soul with fasting; and my prayer returned into mine own bosom.
YLT: And I -- in their sickness my clothing is sackcloth, I have humbled with fastings my soul, And my prayer unto my bosom returneth.
Darby: But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth; I chastened my soul with fasting, and my prayer returned into mine own bosom:
ASV: But as for me, when they were sick, my clothing was sackcloth: I afflicted my soul with fasting; And my prayer returned into mine own bosom.
וַאֲנִ֤י ׀ | But I |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
בַּחֲלוֹתָ֡ם | when they were sick |
Parse: Preposition-b, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine plural Root: חָלָה Sense: to be or become weak, be or become sick, be or become diseased, be or become grieved, be or become sorry. |
|
לְב֬וּשִׁי | My clothing [was] |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: לָבוּשׁ Sense: clothing, garment, apparel, raiment. |
|
שָׂ֗ק | sackcloth |
Parse: Noun, masculine singular Root: שַׂק Sense: mesh, sackcloth, sack, sacking. |
|
עִנֵּ֣יתִי | humbled |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: עָנָה Sense: (Qal) to be occupied, be busied with. |
|
בַצּ֣וֹם | with fasting |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: צֹום Sense: fast, fasting. |
|
נַפְשִׁ֑י | myself |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נֶפֶשׁ Sense: soul, self, life, creature, person, appetite, mind, living being, desire, emotion, passion. |
|
וּ֝תְפִלָּתִ֗י | and my prayer |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: תְּפִלָּה Sense: prayer. |
|
חֵיקִ֥י | my own heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: חֹוק Sense: bosom, hollow, bottom, midst. |
|
תָשֽׁוּב | would return |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |