KJV: Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine hurt: let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
YLT: They are ashamed and confounded together, Who are rejoicing at my evil. They put on shame and confusion, Who are magnifying themselves against me.
Darby: Let them be ashamed and brought to confusion together that rejoice at mine adversity; let them be clothed with shame and dishonour that magnify themselves against me.
ASV: Let them be put to shame and confounded together that rejoice at my hurt: Let them be clothed with shame and dishonor that magnify themselves against me.
יֵ֘בֹ֤שׁוּ | Let them be ashamed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: בֹּושׁ Sense: to put to shame, be ashamed, be disconcerted, be disappointed. |
|
וְיַחְפְּר֨וּ ׀ | and brought to confusion |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: חָפַר Sense: to be ashamed, be confounded, be abashed, feel abashed. |
|
יַחְדָּו֮ | mutual |
Parse: Adverb Root: יַחַד Sense: union, unitedness adv. |
|
שְׂמֵחֵ֪י | who rejoice |
Parse: Adjective, masculine plural construct Root: שָׂמֵחַ Sense: joyful, merry, glad. |
|
רָעָ֫תִ֥י | at my hurt |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: רַע Sense: bad, evil. |
|
יִֽלְבְּשׁוּ־ | let them be clothed |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: לָבַשׁ Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed. |
|
בֹ֥שֶׁת | with shame |
Parse: Noun, feminine singular Root: בֹּשֶׁת Sense: shame. |
|
וּכְלִמָּ֑ה | and dishonor |
Parse: Conjunctive waw, Noun, feminine singular Root: כְּלִמָּה Sense: disgrace, reproach, shame, confusion, dishonour, insult, ignominy. |
|
הַֽמַּגְדִּילִ֥ים | who exalt themselves |
Parse: Article, Verb, Hifil, Participle, masculine plural Root: גָּדַל Sense: to grow, become great or important, promote, make powerful, praise, magnify, do great things. |
|
עָלָֽי | against me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |