KJV: And as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
YLT: As to me, in mine integrity, Thou hast taken hold upon me, And causest me to stand before Thee to the age.
Darby: But as for me, thou upholdest me in mine integrity, and settest me before thy face for ever.
ASV: And as for me, thou upholdest me in mine integrity, And settest me before thy face for ever.
וַאֲנִ֗י | And [As for] me |
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
בְּ֭תֻמִּי | in my integrity |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: תֹּם Sense: integrity, completeness. |
|
תָּמַ֣כְתָּ | You uphold |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: תָּמַךְ Sense: to grasp, hold, support, attain, lay hold of, hold fast. |
|
בִּ֑י | me |
Parse: Preposition, first person common singular |
|
וַתַּצִּיבֵ֖נִי | and set me |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Consecutive imperfect, second person masculine singular, first person common singular Root: הֻצַּב Sense: to stand, take one’s stand, stand upright, be set (over), establish. |
|
לְפָנֶ֣יךָ | before Your face |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, second person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
לְעוֹלָֽם | forever |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: עֹולָם Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world. |