KJV: {To the chief Musician upon Shoshannim, for the sons of Korah, Maschil, A Song of loves.} My heart is inditing a good matter: I speak of the things which I have made touching the king: my tongue is the pen of a ready writer.
YLT: To the Overseer. -- 'On the Lilies.' -- By sons of Korah. -- An Instruction. -- A song of loves. My heart hath indited a good thing, I am telling my works to a king, My tongue is the pen of a speedy writer.
Darby: {To the chief Musician. Upon Shoshannim. Of the sons of Korah. An instruction; a song of the Beloved.} My heart is welling forth with a good matter: I say what I have composed touching the king. My tongue is the pen of a ready writer.
ASV: My heart overfloweth with a goodly matter; I speak the things which I have made touching the king: My tongue is the pen of a ready writer.
לַמְנַצֵּ֣חַ | To the Chief Musician |
Parse: Preposition-l, Article, Verb, Piel, Participle, masculine singular Root: נָצַח Sense: to excel, be bright, be preeminent, be perpetual, be overseer, be enduring. |
|
עַל־ | Set to |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
שֹׁ֭שַׁנִּים | the Lillies |
Parse: Noun, common plural Root: שׁוּשַׁן Sense: lily. |
|
לִבְנֵי־ | of the sons |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
קֹ֑רַח | of Korah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: קֹרַח Sense: son of Izhar, grandson of Kohath, great grandson of Levi and leader of the rebellion of the Israelites against Moses and Aaron while in the wilderness; punished and died by an earthquake and flames of fire. |
|
מַ֝שְׂכִּ֗יל | a Contemplation |
Parse: Noun, masculine singular Root: מַשְׂכִּיל Sense: (Hiphil) poem, song or poem of contemplation. |
|
שִׁ֣יר | a Song |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: שִׁיר Sense: song. |
|
יְדִידֹֽת | of Love |
Parse: Noun, feminine plural Root: יָדִיד Sense: one beloved, beloved adj. |
|
רָ֘חַ֤שׁ | Is overflowing |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: רָחַשׁ Sense: (Qal) to keep moving, stir. |
|
לִבִּ֨י ׀ | My heart |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: לֵב Sense: inner man, mind, will, heart, understanding. |
|
דָּ֘בָ֤ר | with a theme |
Parse: Noun, masculine singular Root: דָּבָר Sense: speech, word, speaking, thing. |
|
ט֗וֹב | good |
Parse: Adjective, masculine singular Root: טָבַב Sense: good, pleasant, agreeable. |
|
אֹמֵ֣ר | recite |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
מַעֲשַׂ֣י | my composition |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: מַעֲשֶׂה Sense: deed, work. |
|
לְמֶ֑לֶךְ | concerning the King |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
לְ֝שׁוֹנִ֗י | My tongue [is] |
Parse: Noun, common singular construct, first person common singular Root: לָשֹׁון Sense: tongue. |
|
עֵ֤ט ׀ | the pen |
Parse: Noun, masculine singular Root: עֵט Sense: stylus. |
|
סוֹפֵ֬ר | of a writer |
Parse: Noun, masculine singular Root: סָפַר Sense: to count, recount, relate. |
|
מָהִֽיר | ready |
Parse: Adjective, masculine singular Root: מָהִיר Sense: quick, prompt, skilled, ready. |