KJV: But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant in thy mouth?
YLT: And to the wicked hath God said: What to thee -- to recount My statutes? That thou liftest up My covenant on thy mouth?
Darby: But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, or that thou shouldest take my covenant into thy mouth,
ASV: But unto the wicked God saith, What hast thou to do to declare my statutes, And that thou hast taken my covenant in thy mouth,
וְלָ֤רָשָׁ֨ע ׀ | But to the wicked |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Adjective, masculine singular Root: רָשָׁע Sense: wicked, criminal. |
|
אָ֘מַ֤ר | says |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֱלֹהִ֗ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
מַה־ | what [right] |
Parse: Interrogative Root: לָמָּה Sense: what, how, of what kind. |
|
לְּ֭ךָ | have you |
Parse: Preposition, second person masculine singular |
|
לְסַפֵּ֣ר | to declare |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: סָפַר Sense: to count, recount, relate. |
|
חֻקָּ֑י | My statutes |
Parse: Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: חֹק Sense: statute, ordinance, limit, something prescribed, due. |
|
וַתִּשָּׂ֖א | Or take |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular Root: נָשָׂא Sense: to lift, bear up, carry, take. |
|
בְרִיתִ֣י | My covenant |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: בְּרִית Sense: covenant, alliance, pledge. |
|
؟ פִֽיךָ | your mouth |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: פֶּה Sense: mouth. |