KJV: Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
YLT: Moab is my pot for washing, over Edom I cast my shoe, Shout, concerning me, O Philistia.
Darby: Moab is my wash-pot; upon Edom will I cast my sandal; Philistia, shout aloud because of me.
ASV: Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe: Philistia, shout thou because of me.
מוֹאָ֤ב ׀ | Moab [is] |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: מֹואָב Sense: a son of Lot by his eldest daughter. |
|
סִ֬יר | my wash pot |
Parse: Noun, common singular construct Root: סִיר Sense: pot. |
|
רַחְצִ֗י | My washpot |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: רַחַץ Sense: washing. |
|
עַל־ | Over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
אֱ֭דוֹם | Edom |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֱדֹום Sense: Edom. |
|
אַשְׁלִ֣יךְ | I will cast |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: שָׁלַךְ Sense: to throw, cast, hurl, fling. |
|
נַעֲלִ֑י | My shoe |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common singular Root: נַעַל Sense: sandal, shoe. |
|
עָ֝לַ֗י | because of Me |
Parse: Preposition, first person common singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
פְּלֶ֣שֶׁת | Philistia |
Parse: Proper Noun, feminine singular Root: פְּלֶשֶׁת Sense: the general territory on the west coast of Canaan or the entire country of Palestine. |
|
הִתְרֹעָֽעִֽי | shout in triumph |
Parse: Verb, Hitpael, Imperative, feminine singular Root: רוּעַ Sense: to shout, raise a sound, cry out, give a blast. |