KJV: O let the nations be glad and sing for joy: for thou shalt judge the people righteously, and govern the nations upon earth. Selah.
YLT: Rejoice and sing do nations, For Thou judgest peoples uprightly, And peoples on earth comfortest. Selah.
Darby: Let the nations rejoice and sing for joy: for thou wilt judge the peoples equitably; and the nations upon earth, thou wilt guide them. Selah.
ASV: Oh let the nations be glad and sing for joy; For thou wilt judge the peoples with equity, And govern the nations upon earth. Selah
יִֽשְׂמְח֥וּ | Oh let be glad |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: שָׂמַח Sense: to rejoice, be glad. |
|
וִֽירַנְּנ֗וּ | and sing for joy |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive imperfect, third person masculine plural Root: רוּן Sense: to overcome. |
|
לְאֻ֫מִּ֥ים | the nations |
Parse: Noun, masculine plural Root: לְאֹם Sense: a people, nation. |
|
תִשְׁפֹּ֣ט | You shall judge |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular Root: שָׁפַט Sense: to judge, govern, vindicate, punish. |
|
עַמִּ֣ים | the people |
Parse: Noun, masculine plural Root: עַם Sense: nation, people. |
|
מִישׁ֑וֹר | righteously |
Parse: Noun, masculine singular Root: מִישֹׁור Sense: level place, uprightness. |
|
וּלְאֻמִּ֓ים ׀ | and the nations |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural Root: לְאֹם Sense: a people, nation. |
|
בָּאָ֖רֶץ | on earth |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |
|
תַּנְחֵ֣ם | govern |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine singular, third person masculine plural Root: נָחָה Sense: to lead, guide. |
|
סֶֽלָה | Selah |
Parse: Interjection Root: סֶלָה Sense: to lift up, exalt. |