KJV: The children of Ephraim, being armed, and carrying bows, turned back in the day of battle.
YLT: Sons of Ephraim -- armed bearers of bow, Have turned in a day of conflict.
Darby: The sons of Ephraim, armed bowmen, turned back in the day of battle.
ASV: The children of Ephraim, being armed and carrying bows, Turned back in the day of battle.
בְּֽנֵי־ | The sons |
Parse: Noun, masculine plural construct Root: בֵּן Sense: son, grandson, child, member of a group. |
|
אֶפְרַ֗יִם | of Ephraim |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: אֶפְרַיִם Sense: second son of Joseph, blessed by him and given preference over first son, Manasseh. |
|
נוֹשְׁקֵ֥י | [being] armed |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: נָשַׁק Sense: to put together, kiss. |
|
רוֹמֵי־ | [and] carrying |
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct Root: רָמָה Sense: to cast, shoot, hurl. |
|
קָ֑שֶׁת | bows |
Parse: Noun, feminine singular Root: קֶשֶׁת Sense: bow. |
|
הָ֝פְכ֗וּ | Turned back |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: הָפַךְ Sense: to turn, overthrow, overturn. |
|
בְּי֣וֹם | in the day |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
קְרָֽב | of battle |
Parse: Noun, masculine singular Root: קְרָב Sense: battle, war. |