KJV: The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowls of the heaven, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
YLT: They gave the dead bodies of Thy servants Food for the fowls of the heavens, The flesh of Thy saints For the wild beast of the earth.
Darby: The dead bodies of thy servants have they given to be meat unto the fowl of the heavens, the flesh of thy saints unto the beasts of the earth:
ASV: The dead bodies of thy servants have they given to be food unto the birds of the heavens, The flesh of thy saints unto the beasts of the earth.
נָֽתְנ֡וּ | They have given |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person common plural Root: יָתַן Sense: to give, put, set. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
נִבְלַ֬ת | the dead bodies |
Parse: Noun, feminine singular construct Root: נְבֵלָה Sense: carcass, corpse. |
|
עֲבָדֶ֗יךָ | of Your servants |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: עֶבֶד Sense: slave, servant. |
|
מַ֭אֲכָל | [as] food |
Parse: Noun, masculine singular Root: מַאֲכָל Sense: food, fruit, meat. |
|
לְע֣וֹף | for the birds |
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: עֹוף Sense: flying creatures, fowl, insects, birds. |
|
הַשָּׁמָ֑יִם | of the heavens |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: שָׁמַיִם Sense: heaven, heavens, sky. |
|
בְּשַׂ֥ר | the flesh |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בָּשָׂר Sense: flesh. |
|
חֲ֝סִידֶ֗יךָ | of Your saints |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: חָסִיד Sense: faithful, kind, godly, holy one, saint, pious. |
|
לְחַיְתוֹ־ | to the beasts |
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: חַי Sense: living, alive. |
|
אָֽרֶץ | of the earth |
Parse: Noun, feminine singular Root: אֶרֶץ Sense: land, earth. |