KJV: O LORD God of hosts, how long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
YLT: Jehovah, God of Hosts, till when? Thou hast burned against the prayer of Thy people.
Darby: Jehovah, God of hosts, how long will thine anger smoke against the prayer of thy people?
ASV: O Jehovah God of hosts, How long wilt thou be angry against the prayer of thy people?
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהִ֣ים | God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
צְבָא֑וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
עַד־ | long |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
מָתַ֥י | how |
Parse: Interrogative Root: מָתַי Sense: when?. |
|
עָ֝שַׁ֗נְתָּ | will You be angry |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular Root: עָשַׁן Sense: to smoke, be angry, be wroth. |
|
בִּתְפִלַּ֥ת | Against the prayer |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: תְּפִלָּה Sense: prayer. |
|
؟ עַמֶּֽךָ | of Your people |
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular Root: עַם Sense: nation, people. |