KJV: Yea, the sparrow hath found an house, and the swallow a nest for herself, where she may lay her young, even thine altars, O LORD of hosts, my King, and my God.
YLT: (Even a sparrow hath found a house, And a swallow a nest for herself, Where she hath placed her brood,) Thine altars, O Jehovah of Hosts, My king and my God.
Darby: Yea, the sparrow hath found a house, and the swallow a nest for herself, where she layeth her young, thine altars, O Jehovah of hosts, my King and my God.
ASV: Yea, the sparrow hath found her a house, And the swallow a nest for herself, where she may lay her young, Even thine altars, O Jehovah of hosts, My King, and my God.
גַּם־ | Even |
Parse: Conjunction Root: גַּם Sense: also, even, indeed, moreover, yea. |
|
צִפּ֨וֹר ׀ | the sparrow |
Parse: Noun, common singular Root: צִפֹּור Sense: bird, fowl. |
|
מָ֪צְאָה | has found |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |
|
בַ֡יִת | a home |
Parse: Noun, masculine singular Root: בַּיִת Sense: house. |
|
וּדְר֤וֹר ׀ | and the swallow |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular Root: דְּרֹור Sense: a swallow, bird. |
|
קֵ֥ן | a nest |
Parse: Noun, masculine singular Root: קֵן Sense: nest. |
|
לָהּ֮ | for herself |
Parse: Preposition, third person feminine singular |
|
אֲשֶׁר־ | where |
Parse: Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
שָׁ֪תָה | she may lay |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: שִׁית Sense: to put, set. |
|
אֶפְרֹ֫חֶ֥יהָ | her chicks |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person feminine singular Root: אֶפְרֹחַ Sense: young, young one (of birds). |
|
אֶֽת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
מִ֭זְבְּחוֹתֶיךָ | [Even] Your altars |
Parse: Noun, masculine plural construct, second person masculine singular Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
יְהוָ֣ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צְבָא֑וֹת | of hosts |
Parse: Noun, common plural Root: צָבָא Sense: that which goes forth, army, war, warfare, host. |
|
מַ֝לְכִּ֗י | my King |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: מֶלֶךְ Sense: king. |
|
וֵאלֹהָֽי | and My God |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |