KJV: Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass which groweth up.
YLT: Thou hast inundated them, they are asleep, In the morning as grass he changeth.
Darby: Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: in the morning they are like grass that groweth up:
ASV: Thou carriest them away as with a flood; they are as a sleep: In the morning they are like grass which groweth up.
זְ֭רַמְתָּם | You carry them away [like] a flood |
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular, third person masculine plural Root: זָרַם Sense: to pour out, pour forth in floods, flood away. |
|
שֵׁנָ֣ה | [like] a sleep |
Parse: Noun, feminine singular Root: שֵׁנָא Sense: sleep. |
|
יִהְי֑וּ | they are |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
בַּ֝בֹּ֗קֶר | in the morning |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine singular Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |
|
כֶּחָצִ֥יר | [They are] like grass |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: חָצִיר Sense: grass, leek, green grass, herbage. |
|
יַחֲלֹֽף | [which] grows up |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine singular Root: חָלַף Sense: to pass on or away, pass through, pass by, go through, grow up, change, to go on from. |