The Meaning of Psalms 96:2 Explained

Psalms 96:2

KJV: Sing unto the LORD, bless his name; shew forth his salvation from day to day.

YLT: Sing to Jehovah, bless His name, Proclaim from day to day His salvation.

Darby: Sing unto Jehovah, bless his name; publish his salvation from day to day.

ASV: Sing unto Jehovah, bless his name; Show forth his salvation from day to day.

KJV Reverse Interlinear

Sing  unto the LORD,  bless  his name;  shew forth  his salvation  from day  to day. 

What does Psalms 96:2 Mean?

Context Summary

Psalms 96:1-13 - "the Lord Reigneth"
This psalm is found also in 1 Chronicles 16:1-43. Note the thrice-repeated command, Sing, sing, sing, Psalms 96:1-2; the corresponding, thrice-repeated, Give, give, give, Psalms 96:7-8; the triple call for joy from heaven, sea, and land, Psalms 96:11-12. It is good to read these psalms; they impart the burning devotion of these olden saints. They break on our lethargy as the bugle-call on the sleeping soldier. Notice that we call men to a Jubilate, not a Miserere, when we invite them to come home to God.
What a stately procession escorts the King to the throne of the world! He comes to reign in equity. Righteousness and truth which had fled the world return with Him. Honor and majesty are His avant-couriers. Strength and beauty stand in His court-circle. When we are brought into the divine Kingdom, and are at one with God, we detect the unison of nature in her song of praise. The seas provide the bass; the quivering leaves, the song of buds, the hum of insect life provide the tenors and altos; while the stars in their courses sing the treble. To the anointed ear, the new song has already begun. [source]

Chapter Summary: Psalms 96

1  An exhortation to praise God
4  for his greatness
8  for his kingdom
11  for his general judgment

What do the individual words in Psalms 96:2 mean?

Sing to Yahweh bless His name Proclaim the good news of from day to day His salvation
שִׁ֣ירוּ לַ֭יהוָה בָּרֲכ֣וּ שְׁמ֑וֹ בַּשְּׂר֥וּ מִיּֽוֹם־ לְ֝י֗וֹם יְשׁוּעָתֽוֹ

שִׁ֣ירוּ  Sing 
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine plural
Root: שִׁיר  
Sense: to sing.
לַ֭יהוָה  to  Yahweh 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
בָּרֲכ֣וּ  bless 
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
שְׁמ֑וֹ  His  name 
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: שֵׁם  
Sense: name.
בַּשְּׂר֥וּ  Proclaim  the  good  news 
Parse: Verb, Piel, Imperative, masculine plural
Root: בָּשַׂר  
Sense: to bear news, bear tidings, publish, preach, show forth.
מִיּֽוֹם־  of  from  day 
Parse: Preposition-m, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
לְ֝י֗וֹם  to  day 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
יְשׁוּעָתֽוֹ  His  salvation 
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular
Root: יְשׁוּעָה  
Sense: salvation, deliverance.