KJV: And I went unto the angel, and said unto him, Give me the little book. And he said unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but it shall be in thy mouth sweet as honey.
YLT: and I went away unto the messenger, saying to him, 'Give me the little scroll;' and he saith to me, 'Take, and eat it up, and it shall make thy belly bitter, but in thy mouth it shall be sweet -- as honey.'
Darby: And I went to the angel, saying to him to give me the little book. And he says to me, Take and eat it up: and it shall make thy belly bitter, but in thy mouth it shall be sweet as honey.
ASV: And I went unto the angel, saying unto him that he should give me the little book. And he saith unto me, Take it, and eat it up; and it shall make thy belly bitter, but in thy mouth it shall be sweet as honey.
ἀπῆλθα | I went |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular Root: ἀπέρχομαι Sense: to go away, depart. |
|
ἄγγελον | angel |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: ἄγγελος Sense: a messenger, envoy, one who is sent, an angel, a messenger from God. |
|
λέγων | saying |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
αὐτῷ | to him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
Δοῦναί | Give |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: διδῶ Sense: to give. |
|
μοι | me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
βιβλαρίδιον | little scroll |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: βιβλαρίδιον Sense: a little book. |
|
λέγει | he says |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular Root: λέγω Sense: to say, to speak. |
|
μοι | to me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
Λάβε | Take |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: λαμβάνω Sense: to take. |
|
κατάφαγε | eat |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: κατεσθίω Sense: to consume by eating, to eat up, devour. |
|
πικρανεῖ | it will make bitter |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 3rd Person Singular Root: πικραίνω Sense: to make bitter. |
|
σου | your |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular Root: σύ Sense: you. |
|
τὴν | - |
Parse: Article, Accusative Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
κοιλίαν | stomach |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: κοιλία Sense: the whole belly, the entire cavity. |
|
στόματί | mouth |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: στόμα Sense: the mouth, as part of the body: of man, of animals, of fish, etc. |
|
σου | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular Root: σύ Sense: you. |
|
ἔσται | it will be |
Parse: Verb, Future Indicative Middle, 3rd Person Singular Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
γλυκὺ | sweet |
Parse: Adjective, Nominative Neuter Singular Root: γλυκύς Sense: sweet. |
|
μέλι | honey |
Parse: Noun, Nominative Neuter Singular Root: μέλι Sense: honey. |
Greek Commentary for Revelation 10:9
Second aorist active indicative (α ̇a form), “I went away” (απ aṗ) to the angel. John left his position by the door of heaven (Revelation 4:1). [source]
Second aorist active infinitive of διδωμι didōmi indirect command after λεγων legōn (bidding) for δος dos in the direct discourse (second aorist active imperative second person singular). This use of λεγω legō to bid occurs in Revelation 13:14; Acts 21:21.He saith (λεγει legei). Dramatic vivid present active indicative of λεγω legō it and eat it up (λαβε και καταπαγε αυτο labe kai kataphage auto). Second aorist (effective) active imperatives of λαμβανω lambanō and κατεστιω katesthiō (perfective use of κατα kata “eat down,” we say “eat up”). See the same metaphor in Ezekiel 3:1-3; Jeremiah 15:6. The book was already open and was not to be read aloud, but to be digested mentally by John.It shall make thy belly bitter Future active of πικραινω pikrainō for which verb see Revelation 8:11; Revelation 10:10; Colossians 3:19. There is no reference in Ezekiel or Jeremiah to the bitterness here mentioned.Sweet as honey (γλυκυ ως μελι gluku hōs meli). For the sweetness of the roll see Psalm 19:10.; Psalm 119:103. “Every revelation of God‘s purposes, even though a mere fragment, a βιβλαριδιον biblaridion is ‹bitter-sweet,‘ disclosing judgment as well as mercy” (Swete). Deep and bitter sorrows confront John as he comes to understand God‘s will and way. [source]
Dramatic vivid present active indicative of λεγω legō it and eat it up Second aorist (effective) active imperatives of λαμβανω lambanō and κατεστιω katesthiō (perfective use of κατα kata “eat down,” we say “eat up”). See the same metaphor in Ezekiel 3:1-3; Jeremiah 15:6. The book was already open and was not to be read aloud, but to be digested mentally by John. [source]
Future active of πικραινω pikrainō for which verb see Revelation 8:11; Revelation 10:10; Colossians 3:19. There is no reference in Ezekiel or Jeremiah to the bitterness here mentioned.Sweet as honey (γλυκυ ως μελι gluku hōs meli). For the sweetness of the roll see Psalm 19:10.; Psalm 119:103. “Every revelation of God‘s purposes, even though a mere fragment, a βιβλαριδιον biblaridion is ‹bitter-sweet,‘ disclosing judgment as well as mercy” (Swete). Deep and bitter sorrows confront John as he comes to understand God‘s will and way. [source]
For the sweetness of the roll see Psalm 19:10.; Psalm 119:103. “Every revelation of God‘s purposes, even though a mere fragment, a βιβλαριδιον biblaridion is ‹bitter-sweet,‘ disclosing judgment as well as mercy” (Swete). Deep and bitter sorrows confront John as he comes to understand God‘s will and way. [source]
The preposition ἀπό has the force of away. I went away from the place where I was standing. [source]
Compare Ezekiel 3:1-3; Jeremiah 15:16. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 10:9
Present middle imperative in prohibition: “Stop being bitter” or “do not have the habit of being bitter.” This is the sin of husbands. Πικραινω Pikrainō is an old verb from πικρος pikros (bitter). In N.T. only here and Revelation 8:11; Revelation 10:9. The bitter word rankles in the soul. [source]
Only here and Hebrews 3:15. In lxx only Psalm 94:8. The verb παραπικραίνειν toprovoke, only in Hebrews 3:16. Often in lxx. The simple verb πικραίνειν tomake bitter, Colossians 3:19; Revelation 8:11; Revelation 10:9, Revelation 10:10. From πικρός bitterpungent: hence to stir up to bitterness, to irritate. Comp. lxx Ezekiel 2:4. [source]
Old word for fissure in the earth, in N.T. only here and Hebrews 11:38 (caves).Send forth (βρυει bruei). Present active indicative of βρυω bruō old verb, to bubble up, to gush forth, here only in N.T. The use of μητι mēti shows that a negative answer is expected in this rhetorical question.The sweet and the bitter Cognate accusatives with βρυει bruei Separate articles to distinguish sharply the two things. The neuter singular articular adjective is a common way of presenting a quality. Γλυκυς Glukus is an old adjective (in N.T. only here and Revelation 10:9.), the opposite of πικρον pikron (from old root, to cut, to prick), in N.T. only here and James 3:14 (sharp, harsh). [source]
Cognate accusatives with βρυει bruei Separate articles to distinguish sharply the two things. The neuter singular articular adjective is a common way of presenting a quality. Γλυκυς Glukus is an old adjective (in N.T. only here and Revelation 10:9.), the opposite of πικρον pikron (from old root, to cut, to prick), in N.T. only here and James 3:14 (sharp, harsh). [source]
This use of the participle in place of ειχεν eichen (imperfect) is like that in Revelation 4:7.; Revelation 12:2; Revelation 19:12; Revelation 21:12, Revelation 21:14, a Semitic idiom (Charles), or as if καταβαινων katabainōn (nominative) had preceded in place of καταβαινοντα katabainonta little book A diminutive of βιβλαριον biblarion (papyri), itself a diminutive of βιβλιον biblion (Revelation 5:1) and perhaps in contrast with it, a rare form in Hermas and Revelation 10:2, Revelation 10:9, Revelation 10:10. In Revelation 10:8 Tischendorf reads βιβλιδαριον biblidarion diminutive of βιβλιδιον biblidion (Aristophanes) instead of βιβλιον biblion (Westcott and Hort). The contents of this little book are found in Revelation 11:1-13. [source]
Present active predicate participles feminine accusative singular agreeing with ην hēn (object of ηκουσα ēkousa), not with πωνη phōnē (nominative) as most of the cursives have it Ordinarily it would be ελαλει και ελεγεν elalei kai elegen See Revelation 4:1 for like idiom. This is the voice mentioned in Revelation 10:4. No great distinction is to be made here between λαλεω laleō and λεγω legō take Present active imperative of υπαγω hupagō and second aorist active imperative of λαμβανω lambanō The use of υπαγε hupage (exclamation like ιδε ide) is common in N.T. (Matthew 5:24; Matthew 8:4; Matthew 19:21; John 4:16; John 9:7). Charles calls it a Hebraism (Revelation 16:1). Note the repeated article here (το to) referring to the open book in the hand of the angel (Revelation 10:2), only here βιβλιον biblion is used, not the diminutive of βιβλαριδιον biblaridion of Revelation 10:2, Revelation 10:9, Revelation 10:10. [source]
Present active of vivid dramatic action and the indefinite statement in the plural as in Revelation 13:16; Revelation 16:15. It is possible that the allusion is to the heavenly voice (Revelation 10:4, Revelation 10:8) and to the angel (Revelation 10:9). [source]
This use of εις eis in the predicate with γινομαι ginomai is common in the lxx and the N.T. (Revelation 16:19; John 16:20; Acts 5:36).Of the waters (εκ των υδατων ek tōn hudatōn). As a result of (εκ ek) the use of the poisoned waters.Were made bitter First aorist passive indicative of πικραινω pikrainō Old verb (from πικρος pikros bitter), as in Revelation 10:9. In a metaphorical sense to embitter in Colossians 3:19. [source]
First aorist passive indicative of πικραινω pikrainō Old verb (from πικρος pikros bitter), as in Revelation 10:9. In a metaphorical sense to embitter in Colossians 3:19. [source]