KJV: And they overcame him by the blood of the Lamb, and by the word of their testimony; and they loved not their lives unto the death.
YLT: and they did overcome him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony, and they did not love their life -- unto death;
Darby: and they have overcome him by reason of the blood of the Lamb, and by reason of the word of their testimony, and have not loved their life even unto death.
ASV: And they overcame him because of the blood of the Lamb, and because of the word of their testimony; and they loved not their life even unto death.
ἐνίκησαν | have overcome |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: νικάω Sense: to conquer. |
|
διὰ | by reason |
Parse: Preposition Root: διά Sense: through. |
|
τὸ | of the |
Parse: Article, Accusative Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
αἷμα | blood |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: αἷμα Sense: blood. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Ἀρνίου | Lamb |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: ἀρνίον Sense: . |
|
διὰ | by reason of |
Parse: Preposition Root: διά Sense: through. |
|
λόγον | word |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: λόγος Sense: of speech. |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
μαρτυρίας | testimony |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: μαρτυρία Sense: a testifying. |
|
αὐτῶν | of them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ἠγάπησαν | they have loved |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural Root: ἀγαπάω Sense: of persons. |
|
ψυχὴν | life |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ψυχή Sense: breath. |
|
ἄχρι | unto |
Parse: Preposition Root: ἄχρι Sense: until, unto, etc. |
|
θανάτου | death |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θάνατος Sense: the death of the body. |
Greek Commentary for Revelation 12:11
First aorist active indicative of νικαω nikaō the verb used by Jesus of his own victory (John 16:33) and about him (Revelation 3:21; Revelation 5:5). “The victory of the martyrs marks the failure of Satan‘s endeavours” (Swete). [source]
As in Revelation 1:5; Revelation 5:6, Revelation 5:9; Revelation 7:14. The blood of Christ is here presented by δια dia as the ground for the victory and not the means, as by εν en in Revelation 1:5; Revelation 5:9. Both ideas are true, but δια dia with the accusative gives only the reason. The blood of Christ does cleanse us from sin (John 1:29; 1 John 1:7). Christ conquered Satan, and so makes our victory possible (Luke 11:21.; Hebrews 2:18). “Thus the Lamb is the true συνηγορος sunēgoros (like Michael) of the New Israel, its παρακλητος προς τον πατερα paraklētos pros ton patera (1 John 2:1)” (Swete).Because of the Word of their testimony (δια τον λογον της μαρτυριας αυτων dia ton logon tēs marturias autōn). The same use of δια dia “because of their testimony to Jesus” as in John‘s own case in Revelation 1:9. These martyrs have been true to their part.They loved not their life even unto death First aorist active indicative of αγαπαω agapaō They did resist “unto blood” Jesus himself had been “obedient unto death” (Philemon 2:8). These martyrs seem to be still alive on earth, but their heroism is proleptically pictured. [source]
The same use of δια dia “because of their testimony to Jesus” as in John‘s own case in Revelation 1:9. These martyrs have been true to their part. [source]
First aorist active indicative of αγαπαω agapaō They did resist “unto blood” Jesus himself had been “obedient unto death” (Philemon 2:8). These martyrs seem to be still alive on earth, but their heroism is proleptically pictured. [source]
See on 1 John 2:13. [source]
The preposition διά with the accusative signifies on account of. Hence Rev., correctly, because of: in virtue of the shedding of that blood. Similarly in the succeeding clause, “because of the word of their testimony.” For lamb, see on Revelation 5:6. [source]
See on John 1:7. [source]
Alford, correctly, “they carried their not-love of their life even unto death.” [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 12:11
Late substantive (Plutarch, Lucian, papyri) from προγινωσκω proginōskō (1 Peter 1:20), to know beforehand, only twice in N.T. (here and Acts 2:23 in Peter‘s sermon). In this Epistle Peter often uses substantives rather than verbs (cf. Romans 8:29).Of God the Father (τεου πατρος theou patros). Anarthous again and genitive case. See πατηρ patēr applied to God also in 1 Peter 1:3, 1 Peter 1:17 as often by Paul (Romans 1:7, etc.). Peter here presents the Trinity (God the Father, the Spirit, Jesus Christ).In sanctification of the Spirit Clearly the Holy Spirit, though anarthrous like τεου πατρος theou patros Late word from αγιαζω hagiazō to render holy Obedience (from υπακουω hupakouō to hear under, to hearken) to the Lord Jesus as in 1 Peter 1:22 “to the truth,” result of “the sanctification.”And sprinkling of the blood of Jesus Christ Late substantive from ραντιζω rantizō to sprinkle (Hebrews 9:13), a word used in the lxx of the sacrifices (Num 19:9, 13, 20, etc.), but not in any non-biblical source so far as known, in N.T. only here and Hebrews 12:24 (of the sprinkling of blood). Reference to the death of Christ on the Cross and to the ratification of the New Covenant by the blood of Christ as given in Hebrews 9:19.; Hebrews 12:24 with allusion to Exodus 24:3-8. Paul does not mention this ritual use of the blood of Christ, but Jesus does (Matthew 26:28; Mark 14:24). Hence it is not surprising to find the use of it by Peter and the author of Hebrews. Hort suggests that Peter may also have an ulterior reference to the blood of the martyrs as in Revelation 7:14.; Revelation 12:11, but only as illustration of what Jesus did for us, not as having any value. The whole Epistle is a commentary upon προγνωσις τεου αγιασμος πνευματοσ αιμα Χριστου prognōsis theouπλητυντειη hagiasmos pneumatosπλητυνω haima Christou (Bigg). Peter is not ashamed of the blood of Christ.Be multiplied (πλητυς plēthuntheiē). First aorist passive optative (volitive) of χαρις και ειρηνη plēthunō old verb (from ελεος plēthus fulness), in a wish. So in 2 Peter 1:2; Judges 1:2, but nowhere else in N.T. salutations. Grace and peace (ελεος charis kai eirēnē) occur together in 2 Peter 1:2, in 2 John 1:2 (with eleos), and in all Paul‘s Epistles (with eleos added in 1 Timothy and 2 Timothy). [source]
Clearly the Holy Spirit, though anarthrous like τεου πατρος theou patros Late word from αγιαζω hagiazō to render holy Obedience (from υπακουω hupakouō to hear under, to hearken) to the Lord Jesus as in 1 Peter 1:22 “to the truth,” result of “the sanctification.”And sprinkling of the blood of Jesus Christ Late substantive from ραντιζω rantizō to sprinkle (Hebrews 9:13), a word used in the lxx of the sacrifices (Num 19:9, 13, 20, etc.), but not in any non-biblical source so far as known, in N.T. only here and Hebrews 12:24 (of the sprinkling of blood). Reference to the death of Christ on the Cross and to the ratification of the New Covenant by the blood of Christ as given in Hebrews 9:19.; Hebrews 12:24 with allusion to Exodus 24:3-8. Paul does not mention this ritual use of the blood of Christ, but Jesus does (Matthew 26:28; Mark 14:24). Hence it is not surprising to find the use of it by Peter and the author of Hebrews. Hort suggests that Peter may also have an ulterior reference to the blood of the martyrs as in Revelation 7:14.; Revelation 12:11, but only as illustration of what Jesus did for us, not as having any value. The whole Epistle is a commentary upon προγνωσις τεου αγιασμος πνευματοσ αιμα Χριστου prognōsis theouπλητυντειη hagiasmos pneumatosπλητυνω haima Christou (Bigg). Peter is not ashamed of the blood of Christ.Be multiplied (πλητυς plēthuntheiē). First aorist passive optative (volitive) of χαρις και ειρηνη plēthunō old verb (from ελεος plēthus fulness), in a wish. So in 2 Peter 1:2; Judges 1:2, but nowhere else in N.T. salutations. Grace and peace (ελεος charis kai eirēnē) occur together in 2 Peter 1:2, in 2 John 1:2 (with eleos), and in all Paul‘s Epistles (with eleos added in 1 Timothy and 2 Timothy). [source]
Late substantive from ραντιζω rantizō to sprinkle (Hebrews 9:13), a word used in the lxx of the sacrifices (Num 19:9, 13, 20, etc.), but not in any non-biblical source so far as known, in N.T. only here and Hebrews 12:24 (of the sprinkling of blood). Reference to the death of Christ on the Cross and to the ratification of the New Covenant by the blood of Christ as given in Hebrews 9:19.; Hebrews 12:24 with allusion to Exodus 24:3-8. Paul does not mention this ritual use of the blood of Christ, but Jesus does (Matthew 26:28; Mark 14:24). Hence it is not surprising to find the use of it by Peter and the author of Hebrews. Hort suggests that Peter may also have an ulterior reference to the blood of the martyrs as in Revelation 7:14.; Revelation 12:11, but only as illustration of what Jesus did for us, not as having any value. The whole Epistle is a commentary upon προγνωσις τεου αγιασμος πνευματοσ αιμα Χριστου prognōsis theouπλητυντειη hagiasmos pneumatosπλητυνω haima Christou (Bigg). Peter is not ashamed of the blood of Christ.Be multiplied (πλητυς plēthuntheiē). First aorist passive optative (volitive) of χαρις και ειρηνη plēthunō old verb (from ελεος plēthus fulness), in a wish. So in 2 Peter 1:2; Judges 1:2, but nowhere else in N.T. salutations. Grace and peace (ελεος charis kai eirēnē) occur together in 2 Peter 1:2, in 2 John 1:2 (with eleos), and in all Paul‘s Epistles (with eleos added in 1 Timothy and 2 Timothy). [source]
Compare John 16:33. The image is characteristic of Revelation and First Epistle. See Revelation 2:7, Revelation 2:11, Revelation 2:17, Revelation 2:26; Revelation 12:11; Revelation 21:7; 1 John 2:14; 1 John 4:4; 1 John 5:4, 1 John 5:5. [source]
See on Mark 12:30; see on Luke 1:46. The soul ( ψυχή ) is the principle of individuality, the seat of personal impressions. It has a side in contact with both the material and the spiritual element of humanity, and is thus the mediating organ between body and spirit. Its meaning, therefore, constantly rises above life or the living individual, and takes color from its relation to either the emotional or the spiritual side of life, from the fact of its being the seat of the feelings, desires, affections, aversions, and the bearer and manifester of the divine life-principle ( πνεῦμα ). Consequently ψυχή is often used in our sense of heart (Luke 1:46; Luke 2:35; John 10:24; Acts 14:2); and the meanings of ψυχή souland πνεῦμα spiritoccasionally approach each other very closely. Compare John 12:27, and John 11:33; Matthew 11:29, and 1 Corinthians 16:18. Also both words in Luke 1:47. In this passage ψυχή soulexpresses the soul regarded as moral being designed for everlasting life. See Hebrews 6:19; Hebrews 10:39; Hebrews 13:17; 1 Peter 2:11; 1 Peter 4:19. John commonly uses the word to denote the principle of the natural life. See John 10:11, John 10:15; John 13:37; John 15:13; 1 John 3:16; Revelation 8:9; Revelation 12:11; Revelation 16:3. [source]
See Revelation 5:6; Revelation 7:17; Revelation 12:11; Revelation 13:8 and is in contrast with the anarthrous αρνιον arnion in Revelation 13:11. This proleptic vision of the Lamb “standing on the mount Zion” These victors have the name of the Lamb and God upon their foreheads as in Revelation 3:12; Revelation 22:4, in place of the mark of the beast above (Revelation 13:16; Revelation 14:11). This seal protects them (Revelation 9:4). [source]
Dative of the present (continuous victory) active articular participle of νικαω nikaō a common Johannine verb (John 16:33; 1 John 2:13; 1 John 4:4; 1 John 5:4.; Revelation 2:7, Revelation 2:11, Revelation 2:17, Revelation 2:26; Revelation 3:5, Revelation 3:12, Revelation 3:21; Revelation 5:5; Revelation 12:11; Revelation 15:2; Revelation 17:14; Revelation 21:7). Faith is dominant in Paul, victory in John, faith is victory (1 John 5:4). So in each promise to these churches. [source]
The Holy Spirit as in Revelation 14:13; Revelation 22:17. Both Christ and the Holy Spirit deliver this message. “The Spirit of Christ in the prophet is the interpreter of Christ‘s voice” (Swete).To him that overcometh (τωι νικωντι tōi nikōnti). Dative of the present (continuous victory) active articular participle of νικαω nikaō a common Johannine verb (John 16:33; 1 John 2:13; 1 John 4:4; 1 John 5:4.; Revelation 2:7, Revelation 2:11, Revelation 2:17, Revelation 2:26; Revelation 3:5, Revelation 3:12, Revelation 3:21; Revelation 5:5; Revelation 12:11; Revelation 15:2; Revelation 17:14; Revelation 21:7). Faith is dominant in Paul, victory in John, faith is victory (1 John 5:4). So in each promise to these churches.I will give Future active of διδωμι didōmi as in Revelation 2:10, Revelation 2:17, Revelation 2:23, Revelation 2:26, Revelation 2:28; Revelation 3:8, Revelation 3:21; Revelation 6:4; Revelation 11:3; Revelation 21:6.To eat (παγειν phagein). Second aorist active infinitive of εστιω esthiō the tree of life (εκ του χυλου της ζωης ek tou xulou tēs zōēs). Note εκ ek with the ablative with παγειν phagein like our “eat of” (from or part of). From Genesis 2:9; Genesis 3:22. Again in Revelation 22:2, Revelation 22:14 as here for immortality. This tree is now in the Garden of God. For the water of life see Revelation 21:6; Revelation 22:17 (Cf. John 4:10, John 4:13.).Which The χυλον xulon (tree).In the Paradise of God (εν τωι παραδεισωι του τεου en tōi paradeisōi tou theou). Persian word, for which see Luke 23:43; 2 Corinthians 12:4. The abode of God and the home of the redeemed with Christ, not a mere intermediate state. It was originally a garden of delight and finally heaven itself (Trench), as here. [source]