KJV: These are they which were not defiled with women; for they are virgins. These are they which follow the Lamb whithersoever he goeth. These were redeemed from among men, being the firstfruits unto God and to the Lamb.
YLT: these are they who with women were not defiled, for they are virgin; these are they who are following the Lamb whithersoever he may go; these were bought from among men -- a first-fruit to God and to the Lamb --
Darby: These are they who have not been defiled with women, for they are virgins: these are they who follow the Lamb wheresoever it goes. These have been bought from men as first-fruits to God and to the Lamb:
ASV: These are they that were not defiled with women; for they are virgins. These are they that follow the Lamb whithersoever he goeth. These were purchased from among men, to be the firstfruits unto God and unto the Lamb.
οὗτοί | These |
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Plural Root: οὗτος Sense: this. |
|
οἳ | they who |
Parse: Personal / Relative Pronoun, Nominative Masculine Plural Root: ὅς Sense: who, which, what, that. |
|
γυναικῶν | women |
Parse: Noun, Genitive Feminine Plural Root: γυνή Sense: a woman of any age, whether a virgin, or married, or a widow. |
|
ἐμολύνθησαν | have not been defiled |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural Root: μολύνω Sense: to pollute, stain, contaminate, defile. |
|
παρθένοι | pure |
Parse: Noun, Nominative Masculine Plural Root: παρθένος Sense: a virgin. |
|
εἰσιν | they are |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Plural Root: εἰμί Sense: to be, to exist, to happen, to be present. |
|
οὗτοι | these |
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Plural Root: οὗτος Sense: this. |
|
οἱ | - |
Parse: Article, Nominative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀκολουθοῦντες | following |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Plural Root: ἀκολουθέω Sense: to follow one who precedes, join him as his attendant, accompany him. |
|
Ἀρνίῳ | Lamb |
Parse: Noun, Dative Neuter Singular Root: ἀρνίον Sense: . |
|
ὅπου | wherever |
Parse: Adverb Root: ὅπου Sense: where, whereas. |
|
ἂν | - |
Parse: Particle Root: ἄν Sense: has no exact English equivalent, see definitions under AV. |
|
ὑπάγῃ | He shall go |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 3rd Person Singular Root: ὑπάγω Sense: to lead under, bring under. |
|
ἠγοράσθησαν | have been redeemed |
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 3rd Person Plural Root: ἀγοράζω Sense: to be in the market place, to attend it. |
|
ἀπὸ | out from |
Parse: Preposition Root: ἀπό Sense: of separation. |
|
τῶν | - |
Parse: Article, Genitive Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ἀνθρώπων | men |
Parse: Noun, Genitive Masculine Plural Root: ἄνθρωπος Sense: a human being, whether male or female. |
|
ἀπαρχὴ | [as] firstfruits |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: ἀπαρχή Sense: to offer firstlings or firstfruits. |
|
τῷ | - |
Parse: Article, Dative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
Θεῷ | to God |
Parse: Noun, Dative Masculine Singular Root: θεός Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities. |
|
τῷ | to the |
Parse: Article, Dative Neuter Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
Greek Commentary for Revelation 14:4
First aorist passive indicative of μολυνω molunō old verb, to stain, already in Revelation 3:4, which see. The use of this word rules out marriage, which was not considered sinful. [source]
Παρτενος Parthenos can be applied to men as well as women. Swete takes this language “metaphorically, as the symbolical character of the Book suggests.” Charles considers it an interpolation in the interest of celibacy for both men and women. If taken literally, the words can refer only to adultery or fornication (Beckwith). Jesus recognised abstinence only for those able to receive it (Matthew 19:12), as did Paul (1 Corinthians 7:1, 1 Corinthians 7:8, 1 Corinthians 7:32, 1 Corinthians 7:36). Marriage is approved by Paul in 1 Timothy 4:3 and by Hebrews 13:4. The New Testament exalts marriage and this passage should not be construed as degrading it.Whithersoever he goeth (οπου αν υπαγει hopou an hupagei). Indefinite local clause with modal αν an and the present active indicative of υπαγω hupagō The Christian life is following the Lamb of God as Jesus taught (Mark 2:14; Mark 10:21; Luke 9:59; John 1:43; John 21:19, etc.) and as Peter taught (1 Peter 2:21) and John (1 John 2:6).Were purchased from among men First aorist passive indicative of αγοραζω agorazō repeating the close of Revelation 14:3.First fruits (απαρχη aparchē). See for this word 1 Corinthians 16:15; Romans 11:16; Romans 16:5. This seems to mean that the 144,000 represent not the whole, but only a portion of the great harvest to come (Matthew 9:37), not only the first installment, but those marked by high spiritual service to God and the Lamb (Romans 12:1; Hebrews 13:15; 1 Peter 2:5). [source]
Indefinite local clause with modal αν an and the present active indicative of υπαγω hupagō The Christian life is following the Lamb of God as Jesus taught (Mark 2:14; Mark 10:21; Luke 9:59; John 1:43; John 21:19, etc.) and as Peter taught (1 Peter 2:21) and John (1 John 2:6). [source]
First aorist passive indicative of αγοραζω agorazō repeating the close of Revelation 14:3.First fruits (απαρχη aparchē). See for this word 1 Corinthians 16:15; Romans 11:16; Romans 16:5. This seems to mean that the 144,000 represent not the whole, but only a portion of the great harvest to come (Matthew 9:37), not only the first installment, but those marked by high spiritual service to God and the Lamb (Romans 12:1; Hebrews 13:15; 1 Peter 2:5). [source]
See for this word 1 Corinthians 16:15; Romans 11:16; Romans 16:5. This seems to mean that the 144,000 represent not the whole, but only a portion of the great harvest to come (Matthew 9:37), not only the first installment, but those marked by high spiritual service to God and the Lamb (Romans 12:1; Hebrews 13:15; 1 Peter 2:5). [source]
The verb means properly to besmear or besmirch, and is never used in a good sense, as μιαίνειν (John 18:28; Judges 1:8), which in classical Greek is sometimes applied to staining with color. See on 1 Peter 1:4. [source]
Either celibate or living in chastity whether in married or single life. See 1 Corinthians 7:1-7, 1 Corinthians 7:29; 2 Corinthians 11:2. [source]
See on James 1:18. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 14:4
See on Revelation 14:4. [source]
Not the unmarried of both sexes, as Bengel. The use of the word by ecclesiastical writers for an unmarried man has no warrant in classical usage, and may have arisen from the misinterpretation of Revelation 14:4, where it is employed adjectivally and metaphorically. In every other case in the New Testament the meaning is unquestionable. [source]
A late word from επιτασσω epitassō old Greek verb to enjoin, to give orders to. Paul did have (1 Corinthians 7:10) a command from the Lord as we have in Matthew and Mark. It was quite possible for Paul to know this command of Jesus as he did other sayings of Jesus (Acts 20:35) even if he had as yet no access to a written gospel or had received no direct revelation on the subject from Jesus (1 Corinthians 11:23). Sayings of Jesus were passed on among the believers. But Paul had no specific word from Jesus on the subject of virgins. They call for special treatment, young unmarried women only Paul means (1 Corinthians 7:25, 1 Corinthians 7:28, 1 Corinthians 7:34, 1 Corinthians 7:36-38) and not as in Revelation 14:4 (metaphor). It is probable that in the letter (1 Corinthians 7:1) the Corinthians had asked about this problem. [source]
Rev., defilement. Only here in the New Testament. For the kindred verb μολύνω todefile, see on Revelation 14:4. Compare 1 Corinthians 8:7. [source]
Only here, Luke 24:21; 1 Peter 1:18. See on 1 Timothy 2:6. Neither λύτρον ransom, λύτρωσις redemption, nor λυτρωτής redeemer occur in Paul. He has the figure of purchase ( ἀγοράζεσθαι, ἐξαγοράζεσθαι ), 1 Corinthians 6:20; 1 Corinthians 7:23; Galatians 3:13; Galatians 4:5. Comp. Revelation 5:9; Revelation 14:3, Revelation 14:4; 2 Peter 2:1. [source]
A kind of indicates the figurative nature of the term. Time figure is taken from the requirement of the Jewish law that the first-born of men and cattle, and the first growth of fruits and grain should be consecrated to the Lord. The point of the illustration is that Christians, like first-fruits, should be consecrated to God. The expression “first-fruits ” is common in the New Testament. See Romans 8:23; Romans 16:5; 1 Corinthians 15:20, 1 Corinthians 15:23; Revelation 14:4. [source]
Read λύσαντι loosedTrench remarks on the variation of readings as having grown out of a play on the words λουτρόν , a bathing, and λύτρον aransom, both of which express the central benefits which redound to us through the sacrifice and death of Christ. He refers to this play upon words as involved in the etymology of the name Apollo as given by Plato; viz., the washer ( ὁ ἀπολούων ) and the absolver ( ὁ ἀπολύων ) from all impurities. Either reading falls in with a beautiful circle of imagery. If washed, compare Psalm 51:2; Isaiah 1:16, Isaiah 1:18; Ezekiel 36:25; Acts 22:16; Ephesians 5:26; Titus 3:5. If loosed, compare Matthew 20:28; 1 Timothy 2:6; 1 Peter 1:18; Hebrews 9:12; Galatians 3:13; Galatians 4:5; Revelation 5:9; Revelation 14:3, Revelation 14:4. [source]
Perfect passive participle of μιγνυμι mignumi to mix, and the associative instrumental case πυρι puri This item not in Revelation 4:6 (a vision of peace), but here it adds to the splendour of the vision. This parenthesis (Revelation 15:2-4) gives a picture of the martyrs in their state of bliss.Them that come off victorious (τους νικωντας tous nikōntas). Present active articular participle of νικαω nikaō accusative after ειδον eidon “those that come off victorious” (Revelation 14:4).From the beast and from his image This use of εκ ek after νικαω nikaō is unusual, also with εκ του αριτμου ek tou arithmou For these items see Revelation 13:1, Revelation 13:14, Revelation 13:17; Revelation 14:9, Revelation 14:11; Revelation 19:20; Revelation 20:4.By the glassy sea (επι την ταλασσαν την υαλινην epi tēn thalassan tēn hualinēn). Or “upon” more likely (Revelation 4:6) with the accusative as in Matthew 14:25.Harps of God Objective genitive, for the worship of God (Revelation 5:8; Revelation 14:2; 1 Chronicles 16:42). [source]
Present active articular participle of νικαω nikaō accusative after ειδον eidon “those that come off victorious” (Revelation 14:4). [source]
“Shall shepherd them,” future active of ποιμαινω poimainō (from ποιμην poimēn shepherd), in John 21:16; Acts 20:28; 1 Peter 5:2; Revelation 2:27; Revelation 7:17; Revelation 12:5; Revelation 19:15. Jesus is still the Good Shepherd of his sheep (John 10:11, John 10:14.). Cf. Psalm 23:1.Shall guide them (οδη γησει αυτους hodē gēsei autous). Future active of οδηγεω hodēgeō old word (from οδηγος hodēgos guide, Matthew 15:14), used of God‘s guidance of Israel (Exodus 15:13), of God‘s guidance of individual lives (Psalm 5:9), of the guidance of the Holy Spirit (John 16:13), of Christ‘s own guidance here (cf. John 14:4; Revelation 14:4).Unto fountains of waters of life The language is like that in Isaiah 49:10; Jeremiah 2:13. Note the order, “to life‘s water springs” (Swete) like the Vulgate ad vitae fontes aquarum, with emphasis on ζωης zōēs (life‘s). For this idea see also John 4:12, John 4:14; John 7:38.; Revelation 21:6; Revelation 22:1, Revelation 22:17. No special emphasis on the plural here or in Revelation 8:10; Revelation 14:7; Revelation 16:4.And God shall wipe away (και εχαλειπσει ο τεος kai exaleipsei ho theos). Repeated in Revelation 21:4 from Isaiah 25:8. Future active of εχαλειπω exaleiphō old compound, to wipe out (εχ ex), off, away, already in Revelation 3:5 for erasing a name and in Acts 3:19 for removing the stain (guilt) of sin.Every tear Old word, with other form, δακρυ dakru in Luke 7:38, Luke 7:44. Note repetition of εκ ek with οπταλμων ophthalmōn (out of their eyes). “Words like these of Revelation 7:15-17 must sound as a divine music in the ears of the persecuted. God will comfort as a mother comforts” (Baljon). [source]
Future active of οδηγεω hodēgeō old word (from οδηγος hodēgos guide, Matthew 15:14), used of God‘s guidance of Israel (Exodus 15:13), of God‘s guidance of individual lives (Psalm 5:9), of the guidance of the Holy Spirit (John 16:13), of Christ‘s own guidance here (cf. John 14:4; Revelation 14:4). [source]