KJV: Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walk naked, and they see his shame.
YLT: lo, I do come as a thief; happy is he who is watching, and keeping his garments, that he may not walk naked, and they may see his unseemliness,' --
Darby: (Behold, I come as a thief. Blessed is he that watches and keeps his garments, that he may not walk naked, and that they may not see his shame.)
ASV: (Behold, I come as a thief. Blessed is he that watcheth, and keepeth his garments, lest he walked naked, and they see his shame.)
Ἰδοὺ | Behold |
Parse: Verb, Aorist Imperative Active, 2nd Person Singular Root: ἰδού Sense: behold, see, lo. |
|
ἔρχομαι | I am coming |
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 1st Person Singular Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
ὡς | like |
Parse: Adverb Root: ὡς Sense: as, like, even as, etc. |
|
κλέπτης | a thief |
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular Root: κλέπτης Sense: an embezzler, pilferer. |
|
μακάριος | Blessed [is] |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: μακάριος Sense: blessed, happy. |
|
ὁ | the [one] |
Parse: Article, Nominative Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
γρηγορῶν | watching |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: γρηγορέω Sense: to watch. |
|
τηρῶν | keeping |
Parse: Verb, Present Participle Active, Nominative Masculine Singular Root: τηρέω Sense: to attend to carefully, take care of. |
|
ἱμάτια | garments |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: ἱμάτιον Sense: a garment (of any sort). |
|
αὐτοῦ | of him |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Singular Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
ἵνα | so that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
γυμνὸς | naked |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular Root: γυμνός Sense: properly. |
|
περιπατῇ | he should walk |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 3rd Person Singular Root: περιπατέω Sense: to walk. |
|
βλέπωσιν | they might see |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 3rd Person Plural Root: βλέπω Sense: to see, discern, of the bodily eye. |
|
ἀσχημοσύνην | shame |
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular Root: ἀσχημοσύνη Sense: unseemliness, an unseemly deed. |
Greek Commentary for Revelation 16:15
The voice of Christ breaks in with the same metaphor as in Revelation 3:3, which see. There comes one of seven beatitudes in Rev (Revelation 1:3; Revelation 14:13; Revelation 16:15; Revelation 19:9; Revelation 20:6; Revelation 22:7, Revelation 22:14). For γρηγορων grēgorōn (watching) see Revelation 3:2, and for τηρων tērōn (keeping), Revelation 1:3. [source]
Negative purpose clause with ινα μη hina mē and the present active subjunctive of περιπατεω peripateō and note predicate nominative γυμνος gumnos (naked).And they see his shame (και βλεπωσιν την ασχημοσυνην αυτου kai blepōsin tēn aschēmosunēn autou). Continuation of the final clause with present active subjunctive of βλεπω blepō Ασχημοσυνην Aschēmosunēn is old word (from ασχημων aschēmōn indecent, 1 Corinthians 12:23), in N.T. only here and Romans 1:27, a euphemism for την αισχυνην tēn aischunēn (Revelation 3:18). [source]
Continuation of the final clause with present active subjunctive of βλεπω blepō Ασχημοσυνην Aschēmosunēn is old word (from ασχημων aschēmōn indecent, 1 Corinthians 12:23), in N.T. only here and Romans 1:27, a euphemism for την αισχυνην tēn aischunēn (Revelation 3:18). [source]
These words are parenthetical. [source]
Compare Matthew 24:43; Luke 12:39; 1 Thessalonians 5:2, 1 Thessalonians 5:4; 2 Peter 3:10. [source]
See on Mark 13:35; see on 1 Peter 5:8. [source]
“During the night the captain of the Temple made his rounds. On his approach the guards had to rise and salute him in a particular manner. Any guard found asleep when on duty was beaten, or his garments were set on fire. The confession of one of the Rabbins is on record that, on a certain occasion, his own maternal uncle had actually undergone the punishment of having his clothes set on fire by the captain of the Temple” (Edersheim, “The Temple,” etc.). [source]
Only here and Romans 1:27. From ἀ notand σχῆμα fashionDeformity, unseemliness; nearly answering to the phrase not in good form. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 16:15
A different word from that in Mark 13:33. See also Mark 13:34. The picture in this word is that of a sleeping man rousing himself. While the other word conveys the idea of simple wakefulness, this adds the idea of alertness. Compare Mark 14:38; Luke 12:37; 1 Peter 5:8. The apostles are thus compared with the doorkeepers, Mark 13:34; and the night season is in keeping with the figure. In the temple, during the night, the captain of the temple made his rounds, and the guards had to rise at his approach and salute him in a particular manner. Any guard found asleep on duty was beaten, or his garments were set on fire. Compare Revelation 16:15: “Blessed is he that watcheth and keepeth his garments. ” The preparations for the morning service required all to be early astir. The superintending priest might knock at the door at any moment. The Rabbis use almost the very words in which scripture describes the unexpected coming of the Master. “Sometimes he came at the cockcrowing, sometimes a little earlier, sometimes a little later. He came and knocked and they opened to him” (Edersheim, “The Temple”). [source]
Only here in N.T. Unseemliness (ασχημοσυνην aschēmosunēn). Old word from ασχημον aschēmon (deformed). In N.T. only here and Revelation 16:15. Recompense See note on 2 Corinthians 6:13 for only other N.T. instance of this late Pauline word, there in good sense, here in bad. Which was due (hēn edei). Imperfect active for obligation still on them coming down from the past. This debt will be paid in full (apolambanontes pay back as in Luke 6:34, and due as in Luke 23:41). Nature will attend to that in their own bodies and souls. [source]
Old word from ασχημον aschēmon (deformed). In N.T. only here and Revelation 16:15. [source]
See on honorable, Mark 15:43; see on shame, Revelation 16:15. Compare ἀσχημονεῖν behavethuncomely, 1 Corinthians 7:36. The comeliness is outward, as is shown by the verb we put on, and by the compounds of οχῆμα fashionSee on transfigured, Matthew 17:2. [source]
The son of day clothes himself for the day's work or battle. The same association of ideas as in 1 Thessalonians 5:6, 1 Thessalonians 5:8, is found in Romans 13:12-14; Revelation 16:15; 1 Peter 1:13. Comp. lxx, Ephesians href="/desk/?q=eph+6:14&sr=1">Ephesians 6:14. The figures are not original with Paul. See Isaiah 59:17; Wisd. 5:18,19. Notice that only defensive armor is mentioned, in accordance with the darkness and uncertainty of the last time; and that the fundamental elements of Christian character, faith, hope, and love, are brought forward again as in 1 Thessalonians 1:3; 1 Corinthians 13:13. For the figure of the armed soldier, comp. also Romans 13:12; 2 Corinthians 10:4. [source]
Comp. Matthew 24:43; Luke 12:39; 2 Peter 3:10; Revelation 16:15, and see on Revelation 3:3. [source]
As a thief at night, suddenly and unexpectedly. Reminiscence of the word of Jesus (Matthew 24:43; Luke 12:39), used also in 2 Peter 3:10; Revelation 3:3; Revelation 16:15. Cometh (ερχεται erchetai). Prophetic or futuristic present tense. [source]
Omit in the night. Compare Matthew 24:43; 1 Thessalonians 5:2, 1 Thessalonians 5:4; Revelation 3:3; Revelation 16:15. [source]
That is suddenly, without notice. This very metaphor Jesus had used (Luke 12:39; Matthew 24:43) and Paul after him (1 Thessalonians 5:2) and John will quote it also (Revelation 3:3; Revelation 16:15).In the which (εν ηι en hēi). The day when the Lord comes.Shall pass away Future middle of παρερχομαι parerchomai old verb, to pass by.With a great noise (ροιζηδον roizēdon). Late and rare adverb (from ροιζεω ροιζος roizeōτα στοιχεια roizos) - Lycophron, Nicander, here only in N.T., onomatopoetic, whizzing sound of rapid motion through the air like the flight of a bird, thunder, fierce flame.The elements Old word (from λυτησεται stoichos a row), in Plato in this sense, in other senses also in N.T. as the alphabet, ceremonial regulations (Hebrews 5:12; Galatians 4:3; Galatians 5:1; Colossians 2:8).Shall be dissolved (λυω luthēsetai). Future passive of στοιχεια luō to loosen, singular because καυσουμενα stoicheia is neuter plural.With fervent heat Present passive participle of καυσος kausoō late verb (from καυσομενα kausos usually medical term for fever) and nearly always employed for fever temperature. Mayor suggests a conflagration from internal heat. Bigg thinks it merely a vernacular (Doric) future for καιω kausomena (from κατακαησεται kaiō to burn).Shall be burned up (κατακαιω katakaēsetai). Repeated in 2 Peter 3:12. Second future passive of the compound verb ευρετησεται katakaiō to burn down (up), according to A L. But Aleph B K P read ευρισκω heurethēsetai (future passive of heuriskō to find) “shall be found.” There are various other readings here. The text seems corrupt. [source]
Present active of vivid dramatic action and the indefinite statement in the plural as in Revelation 13:16; Revelation 16:15. It is possible that the allusion is to the heavenly voice (Revelation 10:4, Revelation 10:8) and to the angel (Revelation 10:9). [source]
The voice of Christ breaks in with the same metaphor as in Revelation 3:3, which see. There comes one of seven beatitudes in Rev (Revelation 1:3; Revelation 14:13; Revelation 16:15; Revelation 19:9; Revelation 20:6; Revelation 22:7, Revelation 22:14). For γρηγορων grēgorōn (watching) see Revelation 3:2, and for τηρων tērōn (keeping), Revelation 1:3. [source]
John proceeds now after the interruption in Revelation 16:15. Perhaps “the mountains of Megiddo” though not certain. Megiddo is in the valley of Esdraelon, and by the waters of Megiddo (the Kishon) Israel gained a decisive victory over Sisera (Judges 5:19), celebrated in Deborah‘s song. See also Revelation 20:8. and Ezekiel 39:2, Ezekiel 39:4. [source]
Christ is the speaker, either through this angel or more probably directly from Christ without introduction as in Revelation 22:12, Revelation 22:16. About Christ coming quickly see Revelation 2:5, Revelation 2:16; Revelation 3:11; Revelation 16:15, and already in Revelation 1:2. Once more we must recall that ταχυ tachu and εν ταχει en tachei are according to God‘s time, not ours (2 Peter 3:8). [source]
This beatitude is like in substance the first (Revelation 1:3) and is in Christ‘s own words like the one in Revelation 16:15. This book is here called a “prophecy” (προπητειας prophēteias) as in Revelation 22:10, Revelation 22:18, Revelation 22:19. It is Christ‘s revelation from God, a direct message from God. Part of it is prediction of doom on Christ‘s enemies, but most of it is a comforting picture of final triumph and bliss for the faithful in a time of great distress and persecution. [source]
The first and the last letters of the Greek alphabet, each with its own neuter (grammatical gender) article. This description of the eternity of God recurs in Revelation 21:6 with the added explanation η αρχη και το τελος hē archē kai to telos (the Beginning and the End) and of Christ in Revelation 22:13 with the still further explanation ο πρωτος και ο εσχατος ho prōtos kai ho eschatos (the First and the Last). This last phrase appears also in Revelation 1:17; Revelation 2:8 without το Αλπα και το Ο to Alpha kai to O The change of speaker here is unannounced, as in Revelation 16:15; Revelation 18:20. Only here and Revelation 21:5. is God introduced as the speaker. The eternity of God guarantees the prophecy just made. [source]
Same use of ινα hina after ποιεω poieō as in Revelation 13:12, Revelation 13:15, only here with indefinite plural δωσιν dōsin (second aorist active subjunctive), “that they give themselves,” as in Revelation 10:11; Revelation 12:6; Revelation 16:15.A mark (χαραγμα charagma). Old word from χαρασσω charassō to engrave, in Acts 17:29 of idolatrous images, but in Rev (Revelation 13:16, Revelation 13:17; Revelation 14:9, Revelation 14:11; Revelation 16:2; Revelation 19:20; Revelation 20:4) of the brand of the beast on the right hand or on the forehead or on both. Deissmann (Bible Studies, pp. 240ff.) shows that in the papyri official business documents often have the name and image of the emperor, with the date as the official stamp or seal and with χαραγμα charagma as the name of this seal. Animals and slaves were often branded with the owner‘s name, as Paul (Galatians 6:17) bore the stigmata of Christ. Ptolemy Philadelphus compelled some Alexandrian Jews to receive the mark of Dionysus as his devotees (3 Macc. 3:29). The servants of God receive on their foreheads the stamp of the divine seal (Revelation 7:3). Charles is certain that John gets his metaphor from the τεπιλλιν tephillin (phylacteries) which the Jew wore on his left hand and on his forehead. At any rate, this “mark of the beast” was necessary for life and all social and business relations. On the right hand, that is in plain sight.Upon their forehead Accusative with επι epi though genitive just before with χειρος cheiros (hand). See note on Revelation 7:3 and note on Revelation 9:4 (genitive επι των μετωπων epi tōn metōpōn). Only in the Apocalypse in N.T. [source]
A fifth beatitude (Revelation 1:3; Revelation 14:13; Revelation 16:15; Revelation 19:9) already and two more to come (Revelation 22:7, Revelation 22:14, seven in all). Here αγιος hagios is added to the usual μακαριος makarios The second death The spiritual death of Revelation 2:11; Revelation 20:14; Revelation 21:8 in contrast to the first or physical death. This language raises a question about the interpretation of the first and the second resurrections, whether both are of the body or one of the spirit. There seems no way to reach a solid conception about it. In 1 Corinthians 15:23 there is no mention of the resurrection of any save “those of Christ” However, Paul elsewhere (Acts 24:15) speaks of the resurrection of the just and of the unjust as if one event. [source]
Periphrastic imperative with present middle of γινομαι ginomai (keep on becoming) and present active participle of γρηγορεω grēgoreō (late present from perfect εγρηγορα egrēgora and that from εγειρω egeirō as in Matthew 24:42) and see Revelation 16:15 for γρηγορεω grēgoreō also. He does not say “Arise from the dead” (Ephesians 5:14), for there are vestiges of life. Those still alive are addressed through the angel of the church. [source]
Resumptive and coordinating as in Revelation 1:19; Revelation 2:5.Thou hast received (ειληπας eilēphas). Perfect active indicative of λαμβανω lambanō “as a permanent deposit” (Vincent).Didst hear First aorist active indicative, the act of hearing at the time.And keep it (και τηρει kai tērei). Present active imperative of τηρεω tēreō “hold on to what thou hast.”And repent First aorist active imperative of μετανοεω metanoeō “Turn at once.”If therefore thou shalt not watch (εαν ουν μη γρηγορησηις ean oun mē grēgorēsēis). Condition of third class with εαν μη ean mē and the first aorist (ingressive) active subjunctive of γρηγορεω grēgoreō “if then thou do not wake up.”I will come Certainly future active here, though probably aorist subjunctive in Revelation 2:25.As a thief (ως κλεπτης hōs kleptēs). As Jesus had already said (Matthew 24:43; Luke 12:39), as Paul had said (1 Thessalonians 5:2), as Peter had said (2 Peter 3:10), as Jesus will say again (Revelation 16:15).Thou shalt not know Strong double negative ου μη ou mē with second aorist active subjunctive of γινωσκω ginōskō though some MSS. have the future middle indicative γνωσηι gnōsēi hour A rare classical idiom (accusative) surviving in the Koiné rather than the genitive of time, somewhat like John 4:52; Acts 20:16 (Robertson, Grammar, p. 470f.). Indirect question with ποιαν poian f0). [source]
Certainly future active here, though probably aorist subjunctive in Revelation 2:25.As a thief (ως κλεπτης hōs kleptēs). As Jesus had already said (Matthew 24:43; Luke 12:39), as Paul had said (1 Thessalonians 5:2), as Peter had said (2 Peter 3:10), as Jesus will say again (Revelation 16:15).Thou shalt not know Strong double negative ου μη ou mē with second aorist active subjunctive of γινωσκω ginōskō though some MSS. have the future middle indicative γνωσηι gnōsēi hour A rare classical idiom (accusative) surviving in the Koiné rather than the genitive of time, somewhat like John 4:52; Acts 20:16 (Robertson, Grammar, p. 470f.). Indirect question with ποιαν poian f0). [source]
As Jesus had already said (Matthew 24:43; Luke 12:39), as Paul had said (1 Thessalonians 5:2), as Peter had said (2 Peter 3:10), as Jesus will say again (Revelation 16:15). [source]
Continued purpose clause with negative μη mē and first aorist passive subjunctive of πανεροω phaneroō Late and rare word from γυμνος gumnos naked, in N.T. only here, 2 Corinthians 11:27; Romans 8:35. Cf. Revelation 16:15; Revelation 20:13; 2 Corinthians 5:2. [source]
First aorist active indicative, the act of hearing at the time.And keep it (και τηρει kai tērei). Present active imperative of τηρεω tēreō “hold on to what thou hast.”And repent First aorist active imperative of μετανοεω metanoeō “Turn at once.”If therefore thou shalt not watch (εαν ουν μη γρηγορησηις ean oun mē grēgorēsēis). Condition of third class with εαν μη ean mē and the first aorist (ingressive) active subjunctive of γρηγορεω grēgoreō “if then thou do not wake up.”I will come Certainly future active here, though probably aorist subjunctive in Revelation 2:25.As a thief (ως κλεπτης hōs kleptēs). As Jesus had already said (Matthew 24:43; Luke 12:39), as Paul had said (1 Thessalonians 5:2), as Peter had said (2 Peter 3:10), as Jesus will say again (Revelation 16:15).Thou shalt not know Strong double negative ου μη ou mē with second aorist active subjunctive of γινωσκω ginōskō though some MSS. have the future middle indicative γνωσηι gnōsēi hour A rare classical idiom (accusative) surviving in the Koiné rather than the genitive of time, somewhat like John 4:52; Acts 20:16 (Robertson, Grammar, p. 470f.). Indirect question with ποιαν poian f0). [source]
First aorist active imperative of μετανοεω metanoeō “Turn at once.”If therefore thou shalt not watch (εαν ουν μη γρηγορησηις ean oun mē grēgorēsēis). Condition of third class with εαν μη ean mē and the first aorist (ingressive) active subjunctive of γρηγορεω grēgoreō “if then thou do not wake up.”I will come Certainly future active here, though probably aorist subjunctive in Revelation 2:25.As a thief (ως κλεπτης hōs kleptēs). As Jesus had already said (Matthew 24:43; Luke 12:39), as Paul had said (1 Thessalonians 5:2), as Peter had said (2 Peter 3:10), as Jesus will say again (Revelation 16:15).Thou shalt not know Strong double negative ου μη ou mē with second aorist active subjunctive of γινωσκω ginōskō though some MSS. have the future middle indicative γνωσηι gnōsēi hour A rare classical idiom (accusative) surviving in the Koiné rather than the genitive of time, somewhat like John 4:52; Acts 20:16 (Robertson, Grammar, p. 470f.). Indirect question with ποιαν poian f0). [source]
First aorist active infinitive of αγοραζω agorazō (from αγορα agora market-place), rich as they think themselves to be.From me (παρ εμου par' emou). From my side, emphatic.Refined by fire Perfect passive participle of πυροω puroō (as in Revelation 1:15) and the metaphor carried on by εκ πυρος ek puros “fired by fire.” Purity by removing dross (Psalm 66:10) like 1 Peter 1:7.That thou mayest become rich (ινα πλουτησηις hina ploutēsēis). Purpose clause with ινα hina and the ingressive first aorist active of πλουτεω plouteō spiritual riches.That thou mayest clothe thyself Purpose clause with ινα hina and second aorist middle (direct) subjunctive of περιβαλλω periballō to fling round one as in Revelation 3:5.Be not made manifest (μη πανερωτηι mē phanerōthēi). Continued purpose clause with negative μη mē and first aorist passive subjunctive of πανεροω phaneroō (γυμνοτητος gumnotētos). Late and rare word from γυμνος gumnos naked, in N.T. only here, 2 Corinthians 11:27; Romans 8:35. Cf. Revelation 16:15; Revelation 20:13; 2 Corinthians 5:2.Eye-salve Diminutive of κολλυρα kollura (coarse bread of cylindrical shape), object of αγορασαι agorasai name for a famous Phrygian powder for the eyes made in Laodicea (Charles), Latin collyrium (used for eye-salve by Horace and Juvenal).To anoint (εγχρισαι egchrisai). First aorist active infinitive (epexegetic) of εγχριω egchriō late compound (εν χριω enινα βλεπηις chriō Strabo, Epictetus), to rub in, here only in N.T.That thou mayest see Another purpose clause with hina and the present active subjunctive (keep on seeing). [source]
Perfect passive participle of πυροω puroō (as in Revelation 1:15) and the metaphor carried on by εκ πυρος ek puros “fired by fire.” Purity by removing dross (Psalm 66:10) like 1 Peter 1:7.That thou mayest become rich (ινα πλουτησηις hina ploutēsēis). Purpose clause with ινα hina and the ingressive first aorist active of πλουτεω plouteō spiritual riches.That thou mayest clothe thyself Purpose clause with ινα hina and second aorist middle (direct) subjunctive of περιβαλλω periballō to fling round one as in Revelation 3:5.Be not made manifest (μη πανερωτηι mē phanerōthēi). Continued purpose clause with negative μη mē and first aorist passive subjunctive of πανεροω phaneroō (γυμνοτητος gumnotētos). Late and rare word from γυμνος gumnos naked, in N.T. only here, 2 Corinthians 11:27; Romans 8:35. Cf. Revelation 16:15; Revelation 20:13; 2 Corinthians 5:2.Eye-salve Diminutive of κολλυρα kollura (coarse bread of cylindrical shape), object of αγορασαι agorasai name for a famous Phrygian powder for the eyes made in Laodicea (Charles), Latin collyrium (used for eye-salve by Horace and Juvenal).To anoint (εγχρισαι egchrisai). First aorist active infinitive (epexegetic) of εγχριω egchriō late compound (εν χριω enινα βλεπηις chriō Strabo, Epictetus), to rub in, here only in N.T.That thou mayest see Another purpose clause with hina and the present active subjunctive (keep on seeing). [source]
Purpose clause with ινα hina and second aorist middle (direct) subjunctive of περιβαλλω periballō to fling round one as in Revelation 3:5.Be not made manifest (μη πανερωτηι mē phanerōthēi). Continued purpose clause with negative μη mē and first aorist passive subjunctive of πανεροω phaneroō (γυμνοτητος gumnotētos). Late and rare word from γυμνος gumnos naked, in N.T. only here, 2 Corinthians 11:27; Romans 8:35. Cf. Revelation 16:15; Revelation 20:13; 2 Corinthians 5:2.Eye-salve Diminutive of κολλυρα kollura (coarse bread of cylindrical shape), object of αγορασαι agorasai name for a famous Phrygian powder for the eyes made in Laodicea (Charles), Latin collyrium (used for eye-salve by Horace and Juvenal).To anoint (εγχρισαι egchrisai). First aorist active infinitive (epexegetic) of εγχριω egchriō late compound (εν χριω enινα βλεπηις chriō Strabo, Epictetus), to rub in, here only in N.T.That thou mayest see Another purpose clause with hina and the present active subjunctive (keep on seeing). [source]