The Meaning of Revelation 2:21 Explained

Revelation 2:21

KJV: And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.

YLT: and I did give to her a time that she might reform from her whoredom, and she did not reform;

Darby: And I gave her time that she should repent, and she will not repent of her fornication.

ASV: And I gave her time that she should repent; and she willeth not to repent of her fornication.

KJV Reverse Interlinear

And  I gave  her  space  to  repent  of  her  fornication;  and  she repented  not. 

What does Revelation 2:21 Mean?

Context Summary

Revelation 2:18-29 - "hold Fast Till I Come"
Note that Jesus does not hesitate to appropriate the sublime title-the Son of God. His eyes penetrate profoundest secrets, and His advent leaves a trail of purity like fire behind Him. He recognizes the many good qualities of His church at Thyatira, but accuses her of having raised no protest against the woman Jezebel. She had actually permitted the promulgation of soul-destroying error, with most disastrous results.
This Jezebel apparently taught that there were deep philosophies in the heathen system around them, and the result was that the professing servants of Christ were led into complicity with the outward corruption of heathendom. An evident attempt was being made to graft on to Christianity the mysteries of darkness, which were in direct antagonism to the purity of the teachings of Christ.
Notice the contrast between her works and my works, Revelation 2:22; Revelation 2:26. The saints who are true to Christ shall be associated with Him in His Kingdom, but best of all they are made to possess the Morning Star, that is, they now stand with their Lord in the dawn of a new era. Already the day has dawned and the Day Star has arisen in their hearts, 2 Peter 1:19. [source]

Chapter Summary: Revelation 2

1  What is commanded to be written to the angels, that is, the ministers of the churches of Ephesus,
8  Smyrna,
12  Pergamos,
18  Thyatira, and what is commended and lacking in them

Greek Commentary for Revelation 2:21

I gave her time [εδωκα αυτηι χρονον]
First aorist active indicative of διδωμι — didōmi allusion to a definite visit or message of warning to this woman. [source]
That she should repent [ινα μετανοησηι]
Sub-final use of ινα — hina with first aorist active subjunctive of μετανοεω — metanoeō she willeth not “And she is not willing.” Blunt and final like Matthew 23:37.To repent of (μετανοησαι εκ — metanoēsai ek). First aorist (ingressive) active infinitive with εκ — ek “to make a change out of,” the usual construction with μετανοεω — metanoeō in this book (Revelation 2:22; Revelation 9:20.; Revelation 16:11), with απο — apo in Acts 8:22. Πορνεια — Porneia (fornication) here, but μοιχευω — moicheuō (to commit adultery) in Revelation 2:22. [source]
To repent of [μετανοησαι εκ]
First aorist (ingressive) active infinitive with εκ — ek “to make a change out of,” the usual construction with μετανοεω — metanoeō in this book (Revelation 2:22; Revelation 9:20.; Revelation 16:11), with απο — apo in Acts 8:22. Πορνεια — Porneia (fornication) here, but μοιχευω — moicheuō (to commit adultery) in Revelation 2:22. [source]
Space [χρόνον]
Lit., time, as Rev. [source]
Repent [μετανοήσῃ]
See on Matthew 3:2; see on Matthew 21:29. [source]
Of her fornication [ἐκ]
Lit., out of; i.e., so as to come out of and escape from her sin. See on Revelation 2:7. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Revelation 2:21

Revelation 2:7 Of the tree [ἐκ ξύλου]
The preposition ἐκ outof occurs one hundred and twenty-seven times in Revelation, and its proper signification is almost universally out of; but this rendering in many of the passages would be so strange and unidiomatic, that the New Testament Revisers have felt themselves able to adopt it only forty-one times out of all that number, and employ of, from, by, with, on, at, because of, by reason of, from among. See, for instance, Revelation 2:7, Revelation 2:21, Revelation 2:22; Revelation 6:4, Revelation 6:10; Revelation 8:11; Revelation 9:18; Revelation 14:13; Revelation 15:2; Revelation 16:21. Compare John 3:31; John 4:13, John 6:13, John 6:39, John 6:51; John 8:23, John 8:44; John 9:6; John 11:1; John 12:3, John 12:27, John 12:32; John 17:5. Tree, lit., wood. See on Luke 23:31; see on 1 Peter 2:24. Dean Plumptre notes the fact that, prominent as this symbol had been in the primeval history, it had remained unnoticed in the teaching where we should most have looked for its presence - in that of the Psalmist and Prophets of the Old Testament. Only in the Proverbs of Solomon had it been used, in a sense half allegorical and half mystical (Proverbs 3:18; Proverbs 13:12; Proverbs 11:30; Proverbs 15:4). The revival of the symbol in Revelation is in accordance with the theme of the restitution of all things. “The tree which disappeared with the disappearance of the earthly Paradise, reappears with the reappearance of the heavenly.” To eat of the tree of life expresses participation in the life eternal. The figure of the tree of life appears in all mythologies from India to Scandinavia. The Rabbins and Mohammedans called the vine the probation tree. The Zend Avesta has its tree of life called the Death-Destroyer. It grows by the waters of life, and the drinking of its sap confers immortality. The Hindu tree of life is pictured as growing out of a great seed in the midst of an expanse of water. It has three branches, each crowned with a sun, denoting the three powers of creation, preservation, and renovation after destruction. In another representation Budha sits in meditation under a tree with three branches, each branch having three stems. One of the Babylonian cylinders discovered by Layard, represents three priestesses gathering the fruit of what seems to be a palm-tree with three branches on each side. Athor, the Venus of the Egyptians, appears half-concealed in the branches of the sacred peach-tree, giving to the departed soul the fruit, and the drink of heaven from a vial from which the streams of life descend upon the spirit, a figure at the foot of the tree, like a hawk, with a human head and with hands outstretched. -DIVIDER-
-DIVIDER-
In the Norse mythology a prominent figure is Igdrasil, the Ash-tree of Existence; its roots in the kingdom of Eels or Death, its trunk reaching to heaven, and its boughs spread over the whole universe. At its foot, in the kingdom of Death, sit three Nornas or Fates, the Past, the Present, and the Future, watering its roots from the sacred well. Compare Revelation 22:2, Revelation 22:14, Revelation 22:19. Virgil, addressing Dante at the completion of the ascent of the Purgatorial Mount, says:“That apple sweet, which through so many branchesThe care of mortals goeth in pursuit of, Today shall put in peace thy hungerings.”“Purgatorio,” xxvii., 115-117. ParadiseSee on Luke 23:43. Omit in the midst of. Παράδεισος Paradise“passes through a series of meanings, each one higher than the last. From any garden of delight, which is its first meaning, it comes to be predominantly applied to the garden of Eden, then to the resting-place of separate souls in joy and felicity, and lastly to the very heaven itself; and we see eminently in it, what we see indeed in so many words, how revealed religion assumes them into her service, and makes them vehicles of far higher truth than any which they knew at first, transforming and transfiguring them, as in this case, from glory to glory” (Trench). [source]

Revelation 2:22 Of their deeds [ἐκ τῶν ἔργων αὐτῶν]
Read αὐτῆς her(deeds). Repent out of ( ἐκ ) as in Revelation 2:21. [source]
Revelation 2:22 Into a bed [εις κλινην]
“A bed of sickness in contrast with the bed of adultery” (Beckwith).Them that commit adultery with her (τους μοιχευοντας μετ αυτης — tous moicheuontas met' autēs). Present active articular participle accusative plural of μοιχευω — moicheuō The actual paramours of the woman Jezebel, guilty of both πορνεια — porneia (fornication, Revelation 2:21) and μοιχεια — moicheia (adultery), works of Jezebel of old and of this Jezebel. There may be also an allusion to the spiritual adultery (2 Corinthians 11:2) towards God and Christ as of old (Jeremiah 3:8; Jeremiah 5:7; Ezekiel 16:22).Except they repent Condition of first class with εαν μη — ean mē and the future active indicative of μετανοεω — metanoeō put in this vivid form rather than the aorist subjunctive Αυτης — Autēs (her) correct rather than αυτων — autōn (their). Jezebel was chiefly responsible. [source]
Revelation 2:22 Them that commit adultery with her [τους μοιχευοντας μετ αυτης]
Present active articular participle accusative plural of μοιχευω — moicheuō The actual paramours of the woman Jezebel, guilty of both πορνεια — porneia (fornication, Revelation 2:21) and μοιχεια — moicheia (adultery), works of Jezebel of old and of this Jezebel. There may be also an allusion to the spiritual adultery (2 Corinthians 11:2) towards God and Christ as of old (Jeremiah 3:8; Jeremiah 5:7; Ezekiel 16:22). [source]
Revelation 9:20 Of the works [εκ των εργων]
For this use of εκ — ek after μετανοεω — metanoeō see Revelation 2:21; Revelation 9:21; Revelation 16:11. By “works” Negative purpose clause with ινα μη — hina mē and the future active of προσκυνεω — proskuneō as in Revelation 9:5.Devils Both in the O.T. (Deuteronomy 32:17; Psalm 96:5; Psalm 106:37) and in the N.T. (1 Corinthians 10:21) the worship of idols is called the worship of unclean spirits. Perhaps this is one explanation of the hideous faces given these images. “The idols” See Daniel 5:23 for this picture of heathen idols. The helplessness of these idols, “which can neither see nor hear nor walk” (α ουτε βλεπειν δυνανται ουτε ακουειν ουτε περιπατειν — ha oute blepein dunantai oute akouein oute peripatein), is often presented in the O.T. (Psalm 115:4; Psalm 135:15-18). [source]

What do the individual words in Revelation 2:21 mean?

And I have given her time that she might repent not she is willing to repent of the sexual immorality of her
καὶ ἔδωκα αὐτῇ χρόνον ἵνα μετανοήσῃ οὐ θέλει μετανοῆσαι ἐκ τῆς πορνείας αὐτῆς

ἔδωκα  I  have  given 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 1st Person Singular
Root: διδῶ 
Sense: to give.
αὐτῇ  her 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Dative Feminine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
χρόνον  time 
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular
Root: χρόνος  
Sense: time either long or short.
ἵνα  that 
Parse: Conjunction
Root: ἵνα  
Sense: that, in order that, so that.
μετανοήσῃ  she  might  repent 
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 3rd Person Singular
Root: μετανοέω  
Sense: to change one’s mind, i.
θέλει  she  is  willing 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: θέλω  
Sense: to will, have in mind, intend.
μετανοῆσαι  to  repent 
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active
Root: μετανοέω  
Sense: to change one’s mind, i.
πορνείας  sexual  immorality 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: πορνεία  
Sense: illicit sexual intercourse.
αὐτῆς  of  her 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Feminine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.