The Meaning of Revelation 21:11 Explained

Revelation 21:11

KJV: Having the glory of God: and her light was like unto a stone most precious, even like a jasper stone, clear as crystal;

YLT: having the glory of God, and her light is like a stone most precious, as a jasper stone clear as crystal,

Darby: having the glory of God. Her shining was like a most precious stone, as a crystal-like jasper stone;

ASV: having the glory of God: her light was like unto a stone most precious, as it were a jasper stone, clear as crystal:

KJV Reverse Interlinear

Having  the glory  of God:  and  her  light  [was] like  unto a stone  most precious,  even like  a jasper  stone,  clear as crystal; 

What does Revelation 21:11 Mean?

Verse Meaning

This city obviously appeared extremely impressive to John. The first and most important characteristic that John noted was its radiant glow. It shone with the splendor of God Himself because He was in it (cf. Exodus 40:34; Numbers 9:15-23; 1 Kings 8:11; 2 Chronicles 5:14; Isaiah 24:23; Isaiah 60:1; Ezekiel 43:5; John 12:41; Acts 26:13).
John compared the glory of the city to that of a beautiful gem. Jasper stones were very beautiful but not always clear. As mentioned earlier (cf. Revelation 4:3), this is probably a crystal clear gem with many facets of brilliance, probably what we call a diamond. This stone described God Himself earlier ( Revelation 4:3), so its brilliance is a further reflection of God"s presence in the city.

Context Summary

Revelation 21:9-27 - "the Holy City"
The "new Jerusalem" is the redeemed Church united with her Lord in the act of governing the whole world. A city is obviously the seat of imperial rule. In that blessed condition the saints will rule the earth as the powers of darkness rule it now. We shall enjoy the fellowship of the good and great of every age. In a literal sense we shall be fellow-citizens with the saints. All ages and dispensations will blend there. Angels at the gates; the names of the twelve tribes and twelve Apostles engraved in imperishable characters to indicate the blending of the dispensations; the differing stones, representing variety of character and function but all blending in the light of the Lamb on the throne.
The happy throngs pour through the gates with never-ending rapture. Those gates, facing every quarter, stand always open; but none desire to go forth, except commissioned on some errand by the King. All the glory and honor of the world are gathered within those walls, because Jesus will be king over every department of human life. There will be room for all beauty, art, and culture in the city of eternal light and love. [source]

Chapter Summary: Revelation 21

1  A new heaven and a new earth
10  The heavenly Jerusalem, with a full description thereof
23  She needs no sun, the glory of God being her light
24  The kings of the earth bring their riches unto her

Greek Commentary for Revelation 21:11

Having the glory of God [εχουσαν την δοχαν του τεου]
Syntactically this clause goes with Revelation 21:10, the feminine accusative singular participle εχουσαν — echousan agreeing with πολιν — polin the radiance of the dazzling splendour of God as seen in Isaiah 60:1; Ezekiel 43:5. God‘s very presence is in the Holy City (the Bride). [source]
Light [πωστηρ]
“Luminary,” late word (in lxx, papyri), in N.T. only here and Philemon 2:15. Christ is the light See both words in Genesis 1:3, Genesis 1:14. “The ‹luminary‘ of the Holy City is her witness to Christ” (Swete).Like unto a stone most precious (ομοιος λιτωι τιμιωτατωι — homoios lithōi timiōtatōi). Associative instrumental case after ομοιος — homoios Τιμιωτατωι — Timiōtatōi is the elative superlative.As it were a jasper stone As in Revelation 4:3, which see.Clear as crystal (κρυσταλλιζοντι — krustallizonti). Verb not found elsewhere from κρυσταλλος — krustallos (old word, Revelation 4:6; Revelation 22:1), “of crystalline brightness and transparency” (Thayer), “transparent and gleaming as rock-crystal” (Moffatt). [source]
Like unto a stone most precious [ομοιος λιτωι τιμιωτατωι]
Associative instrumental case after ομοιος — homoios Τιμιωτατωι — Timiōtatōi is the elative superlative. [source]
As it were a jasper stone [ως λιτωι ιασπιδι]
As in Revelation 4:3, which see.Clear as crystal (κρυσταλλιζοντι — krustallizonti). Verb not found elsewhere from κρυσταλλος — krustallos (old word, Revelation 4:6; Revelation 22:1), “of crystalline brightness and transparency” (Thayer), “transparent and gleaming as rock-crystal” (Moffatt). [source]
Clear as crystal [κρυσταλλιζοντι]
Verb not found elsewhere from κρυσταλλος — krustallos (old word, Revelation 4:6; Revelation 22:1), “of crystalline brightness and transparency” (Thayer), “transparent and gleaming as rock-crystal” (Moffatt). [source]
Glory of God []
Not merely divine brightness, but the presence of the God of glory Himself. Compare Exodus 40:34. [source]
Light [φωστὴρ]
Strictly, luminary; that with which the city is illumined, the heavenly Lamb. See Revelation 21:23. The word occurs only here and Philemon 2:15. [source]
Jasper []
See on Revelation 4:3. [source]
Clear as crystal [κρυσταλλίζοντι]
Lit., shining like crystal. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Revelation 21:11

Acts 26:5 If they be willing to testify [εαν τελωσιν μαρτυρειν]
Condition of third class A neat turning of the tables on the distinguished audience about Paul‘s Jerusalem reputation before his conversion. After the straitest sect (την ακριβεστατην αιρεσιν — tēn akribestatēn hairesin). This is a true superlative (not elative) and one of the three (also αγιωτατος — hagiōtatos Judges 1:20, τιμιωτατος — timiōtatos Revelation 18:12; Revelation 21:11) superlatives in τατος — ̇tatos in the N.T. (Robertson, Grammar, pp. 279f., 670), though common enough in the lxx and the papyri. αιρεσιν — Hairesin (choosing) is properly used here with Pharisees (Josephus, Life, 38). Religion From τρησκευω — thrēskeuō and this from τρησκος — thrēskos (James 1:26), old word for religious worship or discipline, common in the papyri and inscriptions (Moulton and Milligan‘s Vocabulary) for reverent worship, not mere external ritual. In N.T. only here, James 1:26.; Colossians 2:18. I lived a Pharisee (εζησα Παρισαιος — ezēsa Pharisaios). Emphatic position. Paul knew the rules of the Pharisees and played the game to the full (Galatians 1:14; Philemon 3:5.). The Talmud makes it plain what the life of a Pharisee was. Paul had become one of the leaders and stars of hope for his sect. [source]
Acts 26:5 After the straitest sect [την ακριβεστατην αιρεσιν]
This is a true superlative (not elative) and one of the three (also αγιωτατος — hagiōtatos Judges 1:20, τιμιωτατος — timiōtatos Revelation 18:12; Revelation 21:11) superlatives in τατος — ̇tatos in the N.T. (Robertson, Grammar, pp. 279f., 670), though common enough in the lxx and the papyri. αιρεσιν — Hairesin (choosing) is properly used here with Pharisees (Josephus, Life, 38). [source]
Philippians 2:15 Lights [φωστῆρες]
Only here and Revelation 21:11, see note. Properly, luminaries. So Rev., in margin. Generally of the heavenly bodies. See Genesis 1:14, Genesis 1:16, Sept. [source]
Revelation 4:3 Jasper stone []
The last of the twelve stones in the High Priest's breastplate (Exodus 28:20; Exodus 39:13), and the first of the twelve enumerated in the foundation of the New Jerusalem (Revelation 21:19). Also the stone employed in the superstructure of the wall of the Heavenly City (Revelation 21:18). The stone itself was of different colors, the best being purple. According to Revelation 21:11, it represents a crystalline brightness. [source]
Revelation 21:12 Having a wall great and high [εχουσα τειχος μεγα και υπσηλον]
John returns, after the parenthesis in Revelation 21:11, to the structure in Revelation 21:10, only to use the accusative εχουσαν — echousan as before to agree with πολιν — polin but the nominative εχουσα — echousa as again with “twelve gates” Πυλων — Pulōn is an old word (from πυλη — pulē gate) for a large gate as in Luke 16:20 and six times in Rev for the gate tower of a city wall (Revelation 21:12, Revelation 21:13, Revelation 21:15, Revelation 21:21, Revelation 21:25; Revelation 22:14) as in 1 Kings 17:10; Acts 14:13. See Ezekiel 48:31. for these twelve gates, one for each tribe (cf. Revelation 7:1-8). [source]
Revelation 21:18 The building of the wall [η ενδωμησις του τειχους]
Or ενδομησις — endomēsis elsewhere so far only in Josephus (Ant. XV. 9. 6, a mole or breakwater) and in an inscription (Syll. 583 31), apparently from ενδομεω — endomeō to build in, and so the fact of building in. The wall had jasper (Revelation 21:11) built into it. [source]
Revelation 21:19 With all manner of precious stones [παντι λιτωι τιμιωι]
“With every precious stone.” The list of the twelve stones in Revelation 21:19, Revelation 21:20 has no necessary mystical meaning. “The writer is simply trying to convey the impression of a radiant and superb structure” (Moffatt). The twelve gems do correspond closely (only eight in common) with the twelve stones on the high priest‘s breastplate (Exodus 28:17-20; Exodus 39:10.; Ezekiel 28:13; Isaiah 54:11.). Charles identifies them with the signs of zodiac in reverse order, a needless performance here. See the stones in Revelation 4:3. These foundation stones are visible. For jasper (ιασπις — iaspis) see Revelation 4:3; Revelation 21:11, Revelation 21:18; Isaiah 54:12; sapphire (σαππειρος — sappheiros) see Exodus 24:10;. Isaiah 54:11 (possibly the λαπις λαζυλι — lapis lazuli of Turkestan); chalcedony (χαλκηδων — chalkēdōn) we have no other reference in N.T. or lxx (described by Pliny, H.N. XXXIII.21), possibly a green silicate of copper from near Chalcedon; emerald (σμαραγδος — smaragdos) here only in N.T., see Revelation 4:3 σμαραγδινος — smaragdinos and like it a green stone. [source]
Revelation 21:23 Did lighten it [επωτισεν αυτην]
First aorist active indicative of πωτιζω — phōtizō to illumine, old verb from πως — phōs (Luke 11:36). If the sun and moon did shine, they would give no added light in the presence of the Shekinah Glory of God. See Revelation 21:11 for “the glory of God.” Cf. Revelation 18:1; Revelation 21:3. “Their splendour is simply put to shame by the glory of God Himself” (Charles).And the lamp thereof is the Lamb (και ο λυχνος αυτης το αρνιον — kai ho luchnos autēs to arnion). Charles takes ο λυχνος — ho luchnos as predicate, “and the Lamb is the lamp thereof.” Bousset thinks that John means to compare Christ to the moon the lesser light (Genesis 1:16), but that contrast is not necessary. Swete sees Christ as the one lamp for all in contrast with the many λυχνιαι — luchniai of the churches on earth (Revelation 1:12, Revelation 1:20). “No words could more clearly demonstrate the purely spiritual character of St. John‘s conception of the New Jerusalem” (Swete). [source]
Revelation 4:3 Like a jasper stone [ομοιος ιασπιδι]
Associative-instrumental case of ιασπις — iaspis old word (Persian), used for stones of different colors, one opaque like opal, one translucent (Revelation 21:11, Revelation 21:18., possibly here, only N.T. examples), one a red or yellow stone (Isaiah 54:12). Some even take it for the diamond. Certainly not our cheap modern jasper.A sardius (σαρδιωι — sardiōi). Old word, in N.T. only here and Revelation 21:20. The carnelian or other red stone, derived from Sardis (Pliny).Rainbow Old word, in N.T. only here and Revelation 10:1. From Ezekiel 1:28.An emerald (σμαραγδινωι — smaragdinōi). Adjective (from σμαραγδος — smaragdos Revelation 21:19), of emerald (supply λιτωι — lithōi), in associative instrumental case after ομοιος — homoios John sees no form for God (Exodus 24:10), but only the brilliant flashing gems. “In the vision the flashing lustre of the ιασπις — iaspis and the fiery red of the σαρδ — sard are relieved by the halo (ιρις — iris) of emerald which encircled the Throne” (Swete). A complete circle. [source]

What do the individual words in Revelation 21:11 mean?

having the glory - of God The radiance of it [was] like a stone most precious like jasper being clear as crystal
ἔχουσαν τὴν δόξαν τοῦ Θεοῦ φωστὴρ αὐτῆς ὅμοιος λίθῳ τιμιωτάτῳ ὡς ἰάσπιδι κρυσταλλίζοντι

δόξαν  glory 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: δόξα  
Sense: opinion, judgment, view.
τοῦ  - 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
Θεοῦ  of  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
φωστὴρ  radiance 
Parse: Noun, Nominative Masculine Singular
Root: φωστήρ  
Sense: that which gives light, an illuminator.
αὐτῆς  of  it 
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Feminine 3rd Person Singular
Root: αὐτός  
Sense: himself, herself, themselves, itself.
ὅμοιος  [was]  like 
Parse: Adjective, Nominative Masculine Singular
Root: ὅμοιος  
Sense: like, similar, resembling.
λίθῳ  a  stone 
Parse: Noun, Dative Masculine Singular
Root: λίθος  
Sense: a stone.
τιμιωτάτῳ  most  precious 
Parse: Adjective, Dative Masculine Singular, Superlative
Root: τίμιος  
Sense: as of great price, precious.
ὡς  like 
Parse: Adverb
Root: ὡς 
Sense: as, like, even as, etc.
ἰάσπιδι  jasper 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: ἴασπις  
Sense: jasper, a precious stone of various colours (for some are purple, others blue, others green, and others the colour of brass).
κρυσταλλίζοντι  being  clear  as  crystal 
Parse: Verb, Present Participle Active, Dative Masculine Singular
Root: κρυσταλλίζω  
Sense: to be of crystalline brightness and transparency.