KJV: Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee from the hour of temptation, which shall come upon all the world, to try them that dwell upon the earth.
YLT: 'Because thou didst keep the word of my endurance, I also will keep thee from the hour of the trial that is about to come upon all the world, to try those dwelling upon the earth.
Darby: Because thou hast kept the word of my patience, I also will keep thee out of the hour of trial, which is about to come upon the whole habitable world, to try them that dwell upon the earth.
ASV: Because thou didst keep the word of my patience, I also will keep thee from the hour of trial, that hour which is to come upon the whole world, to try them that dwell upon the earth.
Ὅτι | Because |
Parse: Conjunction Root: ὅτι Sense: that, because, since. |
|
ἐτήρησας | you have kept |
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 2nd Person Singular Root: τηρέω Sense: to attend to carefully, take care of. |
|
λόγον | word |
Parse: Noun, Accusative Masculine Singular Root: λόγος Sense: of speech. |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
ὑπομονῆς | patient endurance |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ὑπομονή Sense: steadfastness, constancy, endurance. |
|
μου | of Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
κἀγώ | I also |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Nominative 1st Person Singular Root: κἀγώ Sense: and I. |
|
τηρήσω | will keep |
Parse: Verb, Future Indicative Active, 1st Person Singular Root: τηρέω Sense: to attend to carefully, take care of. |
|
ἐκ | out of |
Parse: Preposition Root: ἐκ Sense: out of, from, by, away from. |
|
ὥρας | hour |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: ὥρα Sense: a certain definite time or season fixed by natural law and returning with the revolving year. |
|
τοῦ | of the |
Parse: Article, Genitive Masculine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
πειρασμοῦ | trial |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: πειρασμός Sense: an experiment, attempt, trial, proving. |
|
τῆς | - |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
μελλούσης | being about |
Parse: Verb, Present Participle Active, Genitive Feminine Singular Root: μέλλω Sense: to be about. |
|
ἔρχεσθαι | to come |
Parse: Verb, Present Infinitive Middle or Passive Root: ἔρχομαι Sense: to come. |
|
ἐπὶ | upon |
Parse: Preposition Root: ἐπί Sense: upon, on, at, by, before. |
|
οἰκουμένης | inhabited world |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: οἰκουμένη Sense: the inhabited earth. |
|
ὅλης | whole |
Parse: Adjective, Genitive Feminine Singular Root: ὅλος Sense: all, whole, completely. |
|
πειράσαι | to try |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: πειράζω Sense: to try whether a thing can be done. |
|
τοὺς | those |
Parse: Article, Accusative Masculine Plural Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
κατοικοῦντας | dwelling |
Parse: Verb, Present Participle Active, Accusative Masculine Plural Root: κατοικέω Sense: to dwell, settle. |
|
γῆς | earth |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: γῆ Sense: arable land. |
Greek Commentary for Revelation 3:10
“Endurance” as in Revelation 13:10; Revelation 14:12 as also in 2 Thessalonians 3:5. [source]
Aorist active indicative and future active corresponding to each other. For a like play on the tenses of this verb by Christ see John 17:6 This use of εκ ek after τηρεω tēreō in John 17:15, απο apo in James 1:27. Trial brings temptation often (James 1:2, James 1:13). Jesus endured (Hebrews 12:1.) and he will help them. There is still a church in Philadelphia in spite of the Turks.Which is to come Agreeing with ωρας hōras (feminine), not with πειρασμου peirasmou (masculine).Upon the whole world (επι της εποικουμενης ολης epi tēs epoikoumenēs holēs). The inhabited earth (γης gēs) as in Revelation 12:9; Luke 2:1; Acts 16:6, etc.), not the physical earth, but the world of men as explained by the next clause.To try First aorist active infinitive of purpose from πειραζω peirazō probably to tempt (cf. the demons in 9:1-21), not merely to afflict (Revelation 2:10).That dwell upon the earth (τους κατοικουντας επι της γης tous katoikountas epi tēs gēs). Present active articular participle of κατοικεω katoikeō explaining “the whole world” just before. [source]
Aorist active indicative and future active corresponding to each other. For a like play on the tenses of this verb by Christ see John 17:6 This use of εκ ek after τηρεω tēreō in John 17:15, απο apo in James 1:27. Trial brings temptation often (James 1:2, James 1:13). Jesus endured (Hebrews 12:1.) and he will help them. There is still a church in Philadelphia in spite of the Turks.Which is to come Agreeing with ωρας hōras (feminine), not with πειρασμου peirasmou (masculine).Upon the whole world (επι της εποικουμενης ολης epi tēs epoikoumenēs holēs). The inhabited earth (γης gēs) as in Revelation 12:9; Luke 2:1; Acts 16:6, etc.), not the physical earth, but the world of men as explained by the next clause.To try First aorist active infinitive of purpose from πειραζω peirazō probably to tempt (cf. the demons in 9:1-21), not merely to afflict (Revelation 2:10).That dwell upon the earth (τους κατοικουντας επι της γης tous katoikountas epi tēs gēs). Present active articular participle of κατοικεω katoikeō explaining “the whole world” just before. [source]
This use of εκ ek after τηρεω tēreō in John 17:15, απο apo in James 1:27. Trial brings temptation often (James 1:2, James 1:13). Jesus endured (Hebrews 12:1.) and he will help them. There is still a church in Philadelphia in spite of the Turks. [source]
Agreeing with ωρας hōras (feminine), not with πειρασμου peirasmou (masculine).Upon the whole world (επι της εποικουμενης ολης epi tēs epoikoumenēs holēs). The inhabited earth (γης gēs) as in Revelation 12:9; Luke 2:1; Acts 16:6, etc.), not the physical earth, but the world of men as explained by the next clause.To try First aorist active infinitive of purpose from πειραζω peirazō probably to tempt (cf. the demons in 9:1-21), not merely to afflict (Revelation 2:10).That dwell upon the earth (τους κατοικουντας επι της γης tous katoikountas epi tēs gēs). Present active articular participle of κατοικεω katoikeō explaining “the whole world” just before. [source]
The inhabited earth (γης gēs) as in Revelation 12:9; Luke 2:1; Acts 16:6, etc.), not the physical earth, but the world of men as explained by the next clause. [source]
First aorist active infinitive of purpose from πειραζω peirazō probably to tempt (cf. the demons in 9:1-21), not merely to afflict (Revelation 2:10).That dwell upon the earth (τους κατοικουντας επι της γης tous katoikountas epi tēs gēs). Present active articular participle of κατοικεω katoikeō explaining “the whole world” just before. [source]
Present active articular participle of κατοικεω katoikeō explaining “the whole world” just before. [source]
Not the words which Christ has spoken concerning patience, but the word of Christ which requires patience to keep it; the gospel which teaches the need o£ a patient waiting for Christ. On patience, see on 2 Peter 1:6; see on James 5:7. [source]
The preposition implies, not a keeping from temptation, but a keeping in temptation, as the result of which they shall be delivered out of its power. Compare John 17:15. [source]
Lit., “of the trial” See on Matthew 6:13; see on 1 Peter 1:7. Rev., trial. [source]
See on Luke 2:1 [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 3:10
First aorist active subjunctive of αιρω airō (liquid verb). From the evil one Ablative case with εκ ek but can mean the evil man, Satan, or the evil deed. See same ambiguity in Matthew 6:13. But in 1 John 5:18 ο πονηρος ho ponēros is masculine (the evil one). Cf. Revelation 3:10. [source]
Future of τον αμαραντινον της δοχης στεπανον komizō (1 Peter 1:9, which see).The crown of glory that fadeth not away (στεπανος ton amarantinon tēs doxēs stephanon). For “crown” (αμαραντος stephanos) see James 1:12; 1 Corinthians 9:25; 2 Timothy 4:8; Revelation 2:10; Revelation 3:10; Revelation 4:4. In the Gospels it is used only of the crown of thorns, but Jesus is crowned with glory and honor (Hebrews 2:9). In all these passages it is the crown of victory as it is here. See 1 Peter 1:4 for Αμαραντινος amarantos unfading. αμαραντ Amarantinos is made from that word as the name of a flower amaranth (so called because it never withers and revives if moistened with water and so used as a symbol of immortality), “composed of amaranth” or “amarantine,” “the amarantine (unfading) crown of glory.” [source]
Lineal present active indicative, “does not keep on sinning,” as he has already shown in 1 John 3:4-10.He that was begotten of God (ο γεννητεις εκ του τεου ho gennētheis ek tou theou). First aorist passive articular participle referring to Christ, if the reading of A B is correct (τηρει αυτον tērei auton not τηρει εαυτον tērei heauton). It is Christ who keeps the one begotten of God (γεγεννημενος εκ του τεου gegennēmenos ek tou theou as in 1 John 3:9 and so different from ο γεννητεις ho gennētheis here). It is a difficult phrase, but this is probably the idea. Jesus (John 18:37) uses γεγεννημαι gegennēmai of himself and uses also τηρεω tēreō of keeping the disciples (John 17:12, John 17:15; Revelation 3:10).The evil one Masculine and personal as in 1 John 2:13, not neuter, and probably Satan as in Matthew 6:13, not just any evil man.Touchest him not (ουχ απτεται αυτου ouch haptetai autou). Present middle indicative of απτω haptō elsewhere in John only John 20:17. It means to lay hold of or to grasp rather than a mere superficial touch (τιγγανω thigganō both in Colossians 2:21). Here the idea is to touch to harm. The devil cannot snatch such a man from Christ (John 6:38.). [source]
First aorist passive articular participle referring to Christ, if the reading of A B is correct It is Christ who keeps the one begotten of God It is a difficult phrase, but this is probably the idea. Jesus (John 18:37) uses γεγεννημαι gegennēmai of himself and uses also τηρεω tēreō of keeping the disciples (John 17:12, John 17:15; Revelation 3:10). [source]
Present active articular participle of κατοικεω katoikeō “an Apocalyptic formula” (Swete) for the non-Christian world (Revelation 3:10; Revelation 6:10; Revelation 8:13; Revelation 13:8, Revelation 13:12, Revelation 13:14; Revelation 17:8). [source]
Effective first aorist passive indicative of βαλλω ballō cast down for good and all, a glorious consummation. This vision of final victory over Satan is given by Jesus in Luke 10:18; John 12:31. It has not come yet, but it is coming, and the hope of it should be a spur to missionary activity and zeal. The word megas (great) occurs here with δρακων drakōn as in Revelation 12:3, and the whole picture is repeated in Revelation 20:2. The dragon in both places is identified with the old serpent (Genesis 3:1.) and called αρχαιος archaios (from αρχη archē beginning), as Jesus said that the devil was a murderer “from the beginning” (John 8:44). Both διαβολος diabolos (slanderer) and Satan This is his aim and his occupation, pictured here by the nominative articular present active participle of πλαναω planaō to lead astray. For “the inhabited world” see Luke 2:1; Revelation 3:10; Revelation 16:14. Satan can almost “lead astray” the very elect of God (Matthew 24:24), so artful is he in his beguilings as he teaches us how to deceive ourselves (1 John 1:8). [source]
Purpose clause with ινα hina and the first aorist passive subjunctive of πειραζω peirazō John himself is in exile. Peter and John had often been in prison together. James the brother of John, Paul, and Peter had all suffered martyrdom. In Revelation 3:10 a general persecution is outlined by πειρασμος peirasmos shall have Future active, but some MSS. read εχητε echēte (present active subjunctive with hina, “that ye may have”). [source]
This same idiom in Revelation 19:2 and see it also in Luke 18:7., “a passage which goes far to answer many questions in theodicy” (Swete). We find εκδικεω ekdikeō late compound, used with εκ ek as here in Deuteronomy 18:19; 1 Samuel 24:13, but with απο apo in Luke 18:3. For επι της γης epi tēs gēs (upon the earth) see Revelation 3:10. [source]
Future indefinite temporal clause with εως heōs and the first aorist passive subjunctive of πληροω plēroō to fill full (Matthew 23:32; Colossians 2:10), “until be filled full” (the number of), regular Greek idiom.Which should be killed (οι μελλοντες αποκτεννεσται hoi mellontes apoktennesthai). Regular construction of articular present active participle of μελλω mellō (about to be, going to be) with the present passive infinitive of αποκτεννω apoktennō Aeolic and late form for αποκτεινω apokteinō to kill (also in Mark 12:5). John foresees more persecution coming (Revelation 2:10; Revelation 3:10). [source]
Regular construction of articular present active participle of μελλω mellō (about to be, going to be) with the present passive infinitive of αποκτεννω apoktennō Aeolic and late form for αποκτεινω apokteinō to kill (also in Mark 12:5). John foresees more persecution coming (Revelation 2:10; Revelation 3:10). [source]
Without τινας tinas (some) before εχ υμων ex humōn a common idiom as in Revelation 3:9; Revelation 11:19; Luke 11:49.That ye may be tried (ινα πειραστητε hina peirasthēte). Purpose clause with ινα hina and the first aorist passive subjunctive of πειραζω peirazō John himself is in exile. Peter and John had often been in prison together. James the brother of John, Paul, and Peter had all suffered martyrdom. In Revelation 3:10 a general persecution is outlined by πειρασμος peirasmos shall have (εχετε hexete). Future active, but some MSS. read εχητε echēte (present active subjunctive with hina, “that ye may have”).Tribulation ten days “Tribulation of ten days” (or “within ten days”). It is unwise to seek a literal meaning for ten days. Even ten days of suffering might seem an eternity while they lasted.Be thou faithful (γινου πιστος ginou pistos). “Keep on becoming faithful” (present middle imperative of γινομαι ginomai), “keep on proving faithful unto death” (Hebrews 12:4) as the martyrs have done (Jesus most of all).The crown of life See this very image in James 1:12, a familiar metaphor in the games at Smyrna and elsewhere in which the prize was a garland. See also Revelation 3:11. The crown consists in life (Revelation 2:7). See Paul‘s use of στεπανος stephanos in 1 Corinthians 9:25; 2 Timothy 4:8. [source]
Nominative articular form, but used as vocative On δεσποτης despotēs (correlative of δουλος doulos) see Luke 2:29. Here (alone in the Apocalypse) it is applied to God as in Luke 2:29; Acts 4:24, but to Christ in Judges 1:4; 2 Peter 2:1.The holy and true (ο αγιος και αλητινος ho hagios kai alēthinos). See Revelation 3:7 for these attributes of God.Avenge our blood on them that dwell upon the earth This same idiom in Revelation 19:2 and see it also in Luke 18:7., “a passage which goes far to answer many questions in theodicy” (Swete). We find εκδικεω ekdikeō late compound, used with εκ ek as here in Deuteronomy 18:19; 1 Samuel 24:13, but with απο apo in Luke 18:3. For επι της γης epi tēs gēs (upon the earth) see Revelation 3:10. [source]
Sub-final clause with ινα hina and the future indicative (as in Revelation 3:9; Revelation 6:4) middle rather than the aorist middle subjunctive αναπαυσωνται anapausōntai of Aleph C.Yet for a little time (ετι χρονον μικρον eti chronon mikron). Accusative of extension of time as in Revelation 20:3. Perhaps rest from their cry for vengeance and also rest in peace (Revelation 14:13). For the verb αναπαυω anapauō see note on Matthew 11:28.Until should be fulfilled Future indefinite temporal clause with εως heōs and the first aorist passive subjunctive of πληροω plēroō to fill full (Matthew 23:32; Colossians 2:10), “until be filled full” (the number of), regular Greek idiom.Which should be killed (οι μελλοντες αποκτεννεσται hoi mellontes apoktennesthai). Regular construction of articular present active participle of μελλω mellō (about to be, going to be) with the present passive infinitive of αποκτεννω apoktennō Aeolic and late form for αποκτεινω apokteinō to kill (also in Mark 12:5). John foresees more persecution coming (Revelation 2:10; Revelation 3:10). [source]