KJV: I counsel thee to buy of me gold tried in the fire, that thou mayest be rich; and white raiment, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness do not appear; and anoint thine eyes with eyesalve, that thou mayest see.
YLT: I counsel thee to buy from me gold fired by fire, that thou mayest be rich, and white garments that thou mayest be arrayed, and the shame of thy nakedness may not be manifest, and with eye-salve anoint thine eyes, that thou mayest see.
Darby: I counsel thee to buy of me gold purified by fire, that thou mayest be rich; and white garments, that thou mayest be clothed, and that the shame of thy nakedness may not be made manifest; and eye-salve to anoint thine eyes, that thou mayest see.
ASV: I counsel thee to buy of me gold refined by fire, that thou mayest become rich; and white garments, that thou mayest clothe thyself, and that the shame of thy nakedness be not made manifest; and eyesalve to anoint thine eyes, that thou mayest see.
συμβουλεύω | I counsel |
Parse: Verb, Present Indicative Active, 1st Person Singular Root: συμβουλεύω Sense: to give counsel. |
|
ἀγοράσαι | to buy |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: ἀγοράζω Sense: to be in the market place, to attend it. |
|
ἐμοῦ | Me |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 1st Person Singular Root: ἐγώ Sense: I, me, my. |
|
χρυσίον | gold |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: χρυσίον Sense: gold, both that which lies imbedded in the earth and is dug out of it. |
|
πεπυρωμένον | having been refined |
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Accusative Neuter Singular Root: πυρόω Sense: to burn with fire, to set on fire, kindle. |
|
πυρὸς | fire |
Parse: Noun, Genitive Neuter Singular Root: πῦρ Sense: fire. |
|
ἵνα | so that |
Parse: Conjunction Root: ἵνα Sense: that, in order that, so that. |
|
πλουτήσῃς | you may be rich |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Active, 2nd Person Singular Root: πλουτέω Sense: to be rich, to have abundance. |
|
ἱμάτια | garments |
Parse: Noun, Accusative Neuter Plural Root: ἱμάτιον Sense: a garment (of any sort). |
|
λευκὰ | white |
Parse: Adjective, Accusative Neuter Plural Root: λευκός Sense: light, bright, brilliant. |
|
περιβάλῃ | you may be clothed |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Middle, 2nd Person Singular Root: παρεμβάλλω Sense: to throw around, to put around. |
|
φανερωθῇ | might be made manifest |
Parse: Verb, Aorist Subjunctive Passive, 3rd Person Singular Root: φανερόω Sense: to make manifest or visible or known what has been hidden or unknown, to manifest, whether by words, or deeds, or in any other way. |
|
αἰσχύνη | shame |
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular Root: αἰσχύνη Sense: the confusion of one who is ashamed of anything, sense of shame. |
|
τῆς | of the |
Parse: Article, Genitive Feminine Singular Root: ὁ Sense: this, that, these, etc. |
|
γυμνότητός | nakedness |
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular Root: γυμνότης Sense: nakedness of the body. |
|
σου | of you |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive 2nd Person Singular Root: σύ Sense: you. |
|
κολλούριον | eye-salve |
Parse: Noun, Accusative Neuter Singular Root: κολλούριον Sense: a preparation composed of various materials and used as a remedy for tender eyelids. |
|
ἐγχρῖσαι | to anoint |
Parse: Verb, Aorist Infinitive Active Root: ἐγχρίω Sense: to rub in, besmirch, anoint. |
|
ὀφθαλμούς | eyes |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: ὀφθαλμός Sense: the eye. |
|
βλέπῃς | you may see |
Parse: Verb, Present Subjunctive Active, 2nd Person Singular Root: βλέπω Sense: to see, discern, of the bodily eye. |
Greek Commentary for Revelation 3:18
Present active indicative, old compound from συμβουλος sumboulos counsellor (Romans 11:34), as in John 18:14. Almost ironical in tone. [source]
First aorist active infinitive of αγοραζω agorazō (from αγορα agora market-place), rich as they think themselves to be.From me (παρ εμου par' emou). From my side, emphatic.Refined by fire Perfect passive participle of πυροω puroō (as in Revelation 1:15) and the metaphor carried on by εκ πυρος ek puros “fired by fire.” Purity by removing dross (Psalm 66:10) like 1 Peter 1:7.That thou mayest become rich (ινα πλουτησηις hina ploutēsēis). Purpose clause with ινα hina and the ingressive first aorist active of πλουτεω plouteō spiritual riches.That thou mayest clothe thyself Purpose clause with ινα hina and second aorist middle (direct) subjunctive of περιβαλλω periballō to fling round one as in Revelation 3:5.Be not made manifest (μη πανερωτηι mē phanerōthēi). Continued purpose clause with negative μη mē and first aorist passive subjunctive of πανεροω phaneroō (γυμνοτητος gumnotētos). Late and rare word from γυμνος gumnos naked, in N.T. only here, 2 Corinthians 11:27; Romans 8:35. Cf. Revelation 16:15; Revelation 20:13; 2 Corinthians 5:2.Eye-salve Diminutive of κολλυρα kollura (coarse bread of cylindrical shape), object of αγορασαι agorasai name for a famous Phrygian powder for the eyes made in Laodicea (Charles), Latin collyrium (used for eye-salve by Horace and Juvenal).To anoint (εγχρισαι egchrisai). First aorist active infinitive (epexegetic) of εγχριω egchriō late compound (εν χριω enινα βλεπηις chriō Strabo, Epictetus), to rub in, here only in N.T.That thou mayest see Another purpose clause with hina and the present active subjunctive (keep on seeing). [source]
From my side, emphatic. [source]
Perfect passive participle of πυροω puroō (as in Revelation 1:15) and the metaphor carried on by εκ πυρος ek puros “fired by fire.” Purity by removing dross (Psalm 66:10) like 1 Peter 1:7.That thou mayest become rich (ινα πλουτησηις hina ploutēsēis). Purpose clause with ινα hina and the ingressive first aorist active of πλουτεω plouteō spiritual riches.That thou mayest clothe thyself Purpose clause with ινα hina and second aorist middle (direct) subjunctive of περιβαλλω periballō to fling round one as in Revelation 3:5.Be not made manifest (μη πανερωτηι mē phanerōthēi). Continued purpose clause with negative μη mē and first aorist passive subjunctive of πανεροω phaneroō (γυμνοτητος gumnotētos). Late and rare word from γυμνος gumnos naked, in N.T. only here, 2 Corinthians 11:27; Romans 8:35. Cf. Revelation 16:15; Revelation 20:13; 2 Corinthians 5:2.Eye-salve Diminutive of κολλυρα kollura (coarse bread of cylindrical shape), object of αγορασαι agorasai name for a famous Phrygian powder for the eyes made in Laodicea (Charles), Latin collyrium (used for eye-salve by Horace and Juvenal).To anoint (εγχρισαι egchrisai). First aorist active infinitive (epexegetic) of εγχριω egchriō late compound (εν χριω enινα βλεπηις chriō Strabo, Epictetus), to rub in, here only in N.T.That thou mayest see Another purpose clause with hina and the present active subjunctive (keep on seeing). [source]
Purpose clause with ινα hina and the ingressive first aorist active of πλουτεω plouteō spiritual riches. [source]
Purpose clause with ινα hina and second aorist middle (direct) subjunctive of περιβαλλω periballō to fling round one as in Revelation 3:5.Be not made manifest (μη πανερωτηι mē phanerōthēi). Continued purpose clause with negative μη mē and first aorist passive subjunctive of πανεροω phaneroō (γυμνοτητος gumnotētos). Late and rare word from γυμνος gumnos naked, in N.T. only here, 2 Corinthians 11:27; Romans 8:35. Cf. Revelation 16:15; Revelation 20:13; 2 Corinthians 5:2.Eye-salve Diminutive of κολλυρα kollura (coarse bread of cylindrical shape), object of αγορασαι agorasai name for a famous Phrygian powder for the eyes made in Laodicea (Charles), Latin collyrium (used for eye-salve by Horace and Juvenal).To anoint (εγχρισαι egchrisai). First aorist active infinitive (epexegetic) of εγχριω egchriō late compound (εν χριω enινα βλεπηις chriō Strabo, Epictetus), to rub in, here only in N.T.That thou mayest see Another purpose clause with hina and the present active subjunctive (keep on seeing). [source]
Continued purpose clause with negative μη mē and first aorist passive subjunctive of πανεροω phaneroō Late and rare word from γυμνος gumnos naked, in N.T. only here, 2 Corinthians 11:27; Romans 8:35. Cf. Revelation 16:15; Revelation 20:13; 2 Corinthians 5:2. [source]
Diminutive of κολλυρα kollura (coarse bread of cylindrical shape), object of αγορασαι agorasai name for a famous Phrygian powder for the eyes made in Laodicea (Charles), Latin collyrium (used for eye-salve by Horace and Juvenal).To anoint (εγχρισαι egchrisai). First aorist active infinitive (epexegetic) of εγχριω egchriō late compound (εν χριω enινα βλεπηις chriō Strabo, Epictetus), to rub in, here only in N.T.That thou mayest see Another purpose clause with hina and the present active subjunctive (keep on seeing). [source]
First aorist active infinitive (epexegetic) of εγχριω egchriō late compound (εν χριω enινα βλεπηις chriō Strabo, Epictetus), to rub in, here only in N.T. [source]
Another purpose clause with hina and the present active subjunctive (keep on seeing). [source]
With a certain irony. Though He might command, yet He advises those who are, in their own estimation, supplied with everything. [source]
Compare Isaiah 4:1; Matthew 13:44, Matthew 13:46. Those who think themselves rich, and yet have just been called beggars by the Lord, are advised by Him to buy. The irony, however, covers a sincere and gracious invitation. The goods of Christ are freely given, yet they have their price - renunciation of self and of the world. [source]
Often of gold money or ornaments. So 1 Peter 1:18; Acts 3:6; 1 Peter 3:3. Also of native gold and gold which has been smelted and wrought (Hebrews 9:4). There may very properly be a reference to the extensive money transactions of Laodicea. [source]
The verb means to burn, to be on fire: in the perfect passive, as here, kindled, made to glow; thence melted by fire, and so refined. Rev., refined by, fire. By fire is, literally, out of the fire ( ἐκ ; see on Revelation 2:7). [source]
Rev., garments. See on Revelation 3:4. [source]
Rev., more literally, mayest clothe thyself. See on Revelation 3:5. [source]
Rev., more literally, be not made manifest. See on John 21:1. Stripping and exposure is a frequent method of putting to open shame. See 2 Samuel 10:4; Isaiah 20:4; Isaiah 47:2-3; Ezekiel 16:37. Compare also Matthew 22:11-13; Colossians 3:10-14. [source]
The correct reading is ἔγχρισαι , the infinitive, to anoint, instead of the imperative. So Rev., eye-salve to anoint thine eyes. Κολλούριον , of which the Latin collyrium is a transcript, is a diminutive of κολλύρα aroll of coarse bread. See 1 Kings 14:3, Sept.; A.V., cracknels. Here applied to a roll or stick of ointment for the eyes. Horace, describing his Brundisian journey, relates how, at one point, he was troubled with inflamed eyes, and anointed them with black eye-salve (nigra collyria. Sat., i., v., 30). Juvenal, describing a superstitious woman, says: “If the corner of her eye itches when rubbed, she consults her horoscope before calling for salve ” (collyria; vi., 577). The figure sets forth the spiritual anointing by which the spiritual vision is purged. Compare Augustine, “Confessions,” vii., 7,8. “Through my own swelling was I separated from Thee; yea, my pride-swollen face closed up mine eyes … . It was pleasing in Thy sight to reform my deformities; and by inward goads didst Thou rouse me, that I should be ill at ease until Thou wert manifested to my inward sight. Thus, by the secret hand of Thy medicining, was my swelling abated, and the troubled and bedimmed eyesight of my mind, by the smarting anointings of healthful sorrows, was from day to day healed.” Compare 1 John 2:20, 1 John 2:27. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 3:18
See on Matthew 5:15. We are at once reminded of the seven-branched candlestick of the tabernacle (Exodus 25:31; Hebrews 9:2; compare Zechariah 4:2). Here there is not one candlestick with seven branches, but seven candlesticks, representing the Christian Church. The Jewish Church was one, as being the Church of a single people. The Christian Church, though essentially one, is a Church composed of many peoples. It is no longer outwardly one or in one place. According to the literal meaning of the word, lampstand, the several lampstands are bearers of the light (Matthew 5:14, Matthew 5:16), “holding forth the word of life” (Philemon 2:15, Philemon 2:16). The epithet golden, so common in Revelation, indicates the preciousness of all that pertains to the Church of God. Trench observes that throughout the ancient East there was a sense of sacredness attached to this metal, which still, to a great extent, survives. Thus, golden in the Zend Avesta is throughout synonymous with heavenly or divine. Even so late as the time of David gold was not used as a standard of value, but merely as a very precious article of commerce, and was weighed. In the Scriptures it is the symbol of great value, duration, incorruptibility, strength (Isaiah 13:12; Lamentations 4:2; 2 Timothy 2:20; Job 36:19). It is used metaphorically of Christian character (Revelation 3:18). In the Earthly Paradise, Dante describes trees like gold.“A little farther on, seven trees of goldIn semblance the long space still intervening Between ourselves and them did counterfeit.”“Purgatorio,” xxix., 43-45 [source]
Perfect passive participle of πυροω puroō old verb, to set on fire, to glow, as in Ephesians 6:16; Revelation 3:18. The feminine gender shows that η χαλκολιβανος hē chalkolibanos is referred to with της χαλκολιβανου tēs chalkolibanou understood, for it does not agree in case with the associative-instrumental χαλκολιβανωι chalkolibanōi just before. Some would call it a slip for πεπυρομενωι pepuromenōi as Aleph, and some cursives have it (taking χαλκολιβανωι chalkolibanōi to be neuter, not feminine). But P Q read πεπυρωμενοι pepurōmenoi (masculine plural), a correction, making it agree in number and gender with ποδες podes (feet).In a furnace (εν καμινωι en kaminōi). Old word, in N.T. also Revelation 9:2; Matthew 13:42, Matthew 13:50.As the voice of many waters So the voice of God in the Hebrew (not the lxx) of Ezekiel 43:2. Repeated in Revelation 14:2; Revelation 19:6. [source]
Negative purpose clause with ινα μη hina mē and the present active subjunctive of περιπατεω peripateō and note predicate nominative γυμνος gumnos (naked).And they see his shame (και βλεπωσιν την ασχημοσυνην αυτου kai blepōsin tēn aschēmosunēn autou). Continuation of the final clause with present active subjunctive of βλεπω blepō Ασχημοσυνην Aschēmosunēn is old word (from ασχημων aschēmōn indecent, 1 Corinthians 12:23), in N.T. only here and Romans 1:27, a euphemism for την αισχυνην tēn aischunēn (Revelation 3:18). [source]
Continuation of the final clause with present active subjunctive of βλεπω blepō Ασχημοσυνην Aschēmosunēn is old word (from ασχημων aschēmōn indecent, 1 Corinthians 12:23), in N.T. only here and Romans 1:27, a euphemism for την αισχυνην tēn aischunēn (Revelation 3:18). [source]
Εκ Ek here used for the agent or instrument as often (Revelation 3:18; Revelation 9:2; Revelation 18:1). See Revelation 20:6, Revelation 20:14; Revelation 21:8 where “the second death” is explained as “the lake of fire.” The idea is present in Daniel 12:3; John 5:29 and is current in Jewish circles as in the Jerusalem Targum on Deuteronomy 33:6 and in Philo. It is not annihilation. The Christians put to death in the persecution will at least escape this second death (eternal punishment). [source]
Perfect active indicative of πλουτεω plouteō old verb from πλουτος ploutos used here of imagined spiritual riches which the church did not possess, just the opposite of church in Smyrna (poor in wealth, rich in grace). This church was in a rich city and was rich in pride and conceit, but poor in grace and ignorant of its spiritual poverty Old adjective from τλαω tlaō to endure, and πωρος pōros a callus, afflicted, in N.T. only here and Romans 7:24. Note the one article in the predicate with all these five adjectives unifying the picture of sharp emphasis on “thou” (συ su), “thou that boastest.”Miserable Pitiable as in 1 Corinthians 15:19.Poor (πτωχος ptōchos). See Revelation 2:9 for spiritual poverty. Perhaps some local example of self-complacency is in mind.Blind Spiritual blindness as often (Matthew 23:17), and note “eye-salve” in Revelation 3:18.Naked (γυμνος gumnos). “The figure completes the picture of actual poverty” (Beckwith). See Revelation 3:15, Revelation 3:16. [source]
Pitiable as in 1 Corinthians 15:19.Poor (πτωχος ptōchos). See Revelation 2:9 for spiritual poverty. Perhaps some local example of self-complacency is in mind.Blind Spiritual blindness as often (Matthew 23:17), and note “eye-salve” in Revelation 3:18.Naked (γυμνος gumnos). “The figure completes the picture of actual poverty” (Beckwith). See Revelation 3:15, Revelation 3:16. [source]
Spiritual blindness as often (Matthew 23:17), and note “eye-salve” in Revelation 3:18.Naked (γυμνος gumnos). “The figure completes the picture of actual poverty” (Beckwith). See Revelation 3:15, Revelation 3:16. [source]