KJV: And round about the throne were four and twenty seats: and upon the seats I saw four and twenty elders sitting, clothed in white raiment; and they had on their heads crowns of gold.
YLT: And around the throne are thrones twenty and four, and upon the thrones I saw the twenty and four elders sitting, clothed in white garments, and they had upon their heads crowns of gold;
Darby: And round the throne twenty-four thrones, and on the thrones twenty-four elders sitting, clothed with white garments; and on their heads golden crowns.
ASV: And round about the throne were four and twenty thrones: and upon the thrones I saw four and twenty elders sitting, arrayed in white garments; and on their heads crowns of gold.
κυκλόθεν | around |
Parse: Preposition Root: κυκλόθεν Sense: round about, from all sides, all around. |
|
θρόνου | throne |
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular Root: θρόνος Sense: a throne seat. |
|
θρόνους | thrones |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: θρόνος Sense: a throne seat. |
|
εἴκοσι | [were] twenty |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: εἴκοσι Sense: twenty. |
|
τέσσαρες | four |
Parse: Adjective, Nominative Masculine Plural Root: τέσσαρες Sense: four. |
|
εἴκοσι | twenty |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: εἴκοσι Sense: twenty. |
|
τέσσαρας | four |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: τέσσαρες Sense: four. |
|
πρεσβυτέρους | elders |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: πρεσβύτερος Sense: elder, of age,. |
|
καθημένους | sitting |
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Plural Root: κάθημαι Sense: to sit down, seat one’s self. |
|
περιβεβλημένους | having been clothed |
Parse: Verb, Perfect Participle Middle or Passive, Accusative Masculine Plural Root: παρεμβάλλω Sense: to throw around, to put around. |
|
ἱματίοις | garments |
Parse: Noun, Dative Neuter Plural Root: ἱμάτιον Sense: a garment (of any sort). |
|
λευκοῖς | white |
Parse: Adjective, Dative Neuter Plural Root: λευκός Sense: light, bright, brilliant. |
|
κεφαλὰς | heads |
Parse: Noun, Accusative Feminine Plural Root: κεφαλή Sense: the head, both of men and often of animals. |
|
αὐτῶν | of them |
Parse: Personal / Possessive Pronoun, Genitive Masculine 3rd Person Plural Root: αὐτός Sense: himself, herself, themselves, itself. |
|
στεφάνους | crowns |
Parse: Noun, Accusative Masculine Plural Root: στέφανοσ2 Sense: a crown. |
|
χρυσοῦς | golden |
Parse: Adjective, Accusative Masculine Plural Root: χρύσεος Sense: golden. |
Greek Commentary for Revelation 4:4
Here as a preposition with the genitive, though only adverb in Revelation 4:8 (only N.T. examples save Textus Rec. in Revelation 5:11). [source]
So P Q, but Aleph A have accusative τρονους thronous (supply ειδον eidon from Revelation 4:1) and τεσσαρες tessares (late accusative in ες ̇es). This further circle of thrones beyond the great throne.I saw four and twenty elders (εικοσι τεσσαρας πρεσβυτερους eikosi tessaras presbuterous). No ειδον eidon in the text, but the accusative case calls for it. Twenty-four as a symbolic number occurs only in this book and only for these elders (Revelation 4:4, Revelation 4:10; Revelation 5:8; Revelation 11:16; Revelation 19:4). We do not really know why this number is chosen, perhaps two elders for each tribe, perhaps the twelve tribes and the twelve apostles (Judaism and Christianity), perhaps the twenty-four courses of the sons of Aaron (1 Chron 24:1-19), perhaps some angelic rank (Colossians 1:16) of which we know nothing. Cf. Ephesians 2:6.Sitting Upon their thrones.Arrayed (περιβεβλημενους peribeblēmenous). Perfect passive participle of περιβαλλω periballō (to throw around).In white garments Locative case here as in Revelation 3:5 (with εν en), though accusative in Revelation 7:9, Revelation 7:13.Crowns of gold (στεπανους χρυσους stephanous chrusous). Accusative case again like πρεσβυτερους presbuterous after ειδον eidon (Revelation 4:1), not ιδου idou In Revelation 19:14 εχων echōn (having) is added. John uses διαδημα diadēma (diadem) for the kingly crown in Revelation 12:3; Revelation 13:1; Revelation 19:12, but it is not certain that the old distinction between διαδεμ diadem as the kingly crown and στεπανος stephanos as the victor‘s wreath is always observed in late Greek. [source]
No ειδον eidon in the text, but the accusative case calls for it. Twenty-four as a symbolic number occurs only in this book and only for these elders (Revelation 4:4, Revelation 4:10; Revelation 5:8; Revelation 11:16; Revelation 19:4). We do not really know why this number is chosen, perhaps two elders for each tribe, perhaps the twelve tribes and the twelve apostles (Judaism and Christianity), perhaps the twenty-four courses of the sons of Aaron (1 Chron 24:1-19), perhaps some angelic rank (Colossians 1:16) of which we know nothing. Cf. Ephesians 2:6. [source]
Upon their thrones.Arrayed (περιβεβλημενους peribeblēmenous). Perfect passive participle of περιβαλλω periballō (to throw around).In white garments Locative case here as in Revelation 3:5 (with εν en), though accusative in Revelation 7:9, Revelation 7:13.Crowns of gold (στεπανους χρυσους stephanous chrusous). Accusative case again like πρεσβυτερους presbuterous after ειδον eidon (Revelation 4:1), not ιδου idou In Revelation 19:14 εχων echōn (having) is added. John uses διαδημα diadēma (diadem) for the kingly crown in Revelation 12:3; Revelation 13:1; Revelation 19:12, but it is not certain that the old distinction between διαδεμ diadem as the kingly crown and στεπανος stephanos as the victor‘s wreath is always observed in late Greek. [source]
Perfect passive participle of περιβαλλω periballō (to throw around). [source]
Locative case here as in Revelation 3:5 (with εν en), though accusative in Revelation 7:9, Revelation 7:13.Crowns of gold (στεπανους χρυσους stephanous chrusous). Accusative case again like πρεσβυτερους presbuterous after ειδον eidon (Revelation 4:1), not ιδου idou In Revelation 19:14 εχων echōn (having) is added. John uses διαδημα diadēma (diadem) for the kingly crown in Revelation 12:3; Revelation 13:1; Revelation 19:12, but it is not certain that the old distinction between διαδεμ diadem as the kingly crown and στεπανος stephanos as the victor‘s wreath is always observed in late Greek. [source]
Accusative case again like πρεσβυτερους presbuterous after ειδον eidon (Revelation 4:1), not ιδου idou In Revelation 19:14 εχων echōn (having) is added. John uses διαδημα diadēma (diadem) for the kingly crown in Revelation 12:3; Revelation 13:1; Revelation 19:12, but it is not certain that the old distinction between διαδεμ diadem as the kingly crown and στεπανος stephanos as the victor‘s wreath is always observed in late Greek. [source]
A seat or chair. In Homer, an armchair with high back and footstool. Cushions were laid upon the seat, and over both seat and back carpets were spread. A royal throne. Used of the oracular seat of the priestess of Apollo. Apollo, in the “Eumenides” of Aeschylus, says: “Never, when I sat in the diviner's seat ( μαντικοῖσιν ἐν θρόνοις ) did I speak aught else than Zeus the father of the Olympians bade me” (616-618). Plato uses it of a teacher's seat. “I saw Hippias the Elean sitting in the opposite portico in a chair ( ἐν θρόνῳ ). Others were seated round him on benches ( ἐπὶ βάθρων ),” questioning him, “and he ex cathedreâ ( ἐν θρόνῳ καθήμενος , lit., sitting in the chair ) was determining their several questions to them, and discoursing of them” (“Protagoras,” 315). Also used of a judge's bench, and a bishop's seat. [source]
See on Acts 14:23. The twenty-four elders are usually taken to represent the one Church of Christ, as at once the Church of the old and of the new Covenant, figured by the twelve patriarchs and the twelve apostles.“Then saw I people, as behind their leaders,Coming behind them, garmented in white, And such a whiteness never was on earth-DIVIDER- … .. -DIVIDER- -DIVIDER- Under so fair a heaven as I describe-DIVIDER- The four and twenty-elders, two by two,-DIVIDER- Came on incoronate with flower-de-luce.”Dante, “Purgatorio,” xxix., 64-84. [source]
See on 1 Peter 5:4; see on James 1:12. Στέφανος with the epithet golden is found only in Revelation. Compare Revelation 9:7; Revelation 14:14. The natural inference from this epithet and from the fact that the symbolism of Revelation is Hebrew, and that the Jews had the greatest detestation of the Greek games, would be that στέφανος is here used of the royal crown, especially since the Church is here represented as triumphant- a kingdom and priests. On the other hand, in the three passages of Revelation where John evidently refers to the kingly crown, he uses διάδημα (Revelation 12:3; Revelation 13:1; compare Revelation 17:9, Revelation 17:10; Revelation 19:12). Trench (“Synonyms of the New Testament”) claims that the crown in this passage is the crown, not of kinghood, but of glory and immortality. The golden crown ( στέφανος ) of the Son of Man (Revelation 14:14) is the conqueror's crown. It must be frankly admitted, however, that the somewhat doubtful meaning here, and such passages of the Septuagint as 2 Samuel 12:30; 1 Chronicles 20:2; Psalm 20:3; Ezekiel 21:26; Zechariah 6:11, Zechariah 6:14, give some warrant for the remark of Professor Thayer (“New Testament Lexicon”) that it is doubtful whether the distinction between στέφανος and διάδημα (the victor's wreath and the kingly crown ) was strictly observed in Hellenistic Greek. The crown of thorns ( στέφανος ) placed on our Lord's head, was indeed woven, but it was the caricature of a royal crown. -DIVIDER- -DIVIDER- [source]
Rev., rightly, thrones. The word is the same as the last. [source]
Omit. [source]
Rev., arrayed. Better, as indicating a more solemn investiture. See on Revelation 3:5. [source]
Omit. [source]
Reverse Greek Commentary Search for Revelation 4:4
Chaplet of pine-leaves. See on Revelation 4:4. [source]
Nearly the same phrase occurs 1 Thessalonians 2:19. The Philippian converts are his chaplet of victory, showing that he has not run in vain, Phlippians 2:16. For crown, see on Revelation 4:4; see on 1 Peter 5:4. [source]
Compare Ephesians 1:21; Ephesians 3:10; Ephesians 6:12; 1 Corinthians 15:24; Romans 8:38; Colossians 2:10, Colossians 2:15; Titus 3:1. In Titus 3:1, they refer to earthly dignities, and these are probably included in 1 Corinthians 15:24. It is doubtful whether any definite succession of rank is intended. At any rate it is impossible to accurately define the distinctions. It has been observed that wherever principalities ( ἀρχαὶ ) and powers ( ἐξουσίαι ) occur together, principalities always precedes, and that δύναμις power(see Ephesians 1:21) when occurring with either of the two, follows it; or, when occurring with both, follows both. The primary reference is, no doubt, to the celestial orders; but the expressions things on earth, and not only in this world in the parallel passage, Ephesians 1:21, indicate that it may possibly include earthly dignities. Principalities and powers are used of both good and evil powers. See Ephesians 3:10; Ephesians 6:12; Colossians 2:15. The passage is aimed at the angel-worship of the Colossians (see Introduction); showing that while they have been discussing the various grades of angels which fill the space between God and men, and depending on them as media of communion with God, they have degraded Christ who is above them all, and is the sole mediator. Compare Hebrews 1:5-14, where the ideas of the Son as Creator and as Lord of the angels are also combined. Thrones occurs only here in enumerations of this kind. It seems to indicate the highest grade. Compare Revelation 4:4, θρόνοι thronesA.V. seats, and see note. Thrones here probably means the enthroned angels. Dominions or dominations, also Ephesians 1:21. Principalities or princedoms. In Romans 8:38, this occurs without powers which usually accompanies it. [source]
Comp. Philemon 4:1. The phrase crown of rejoicing or boasting, in Proverbs 16:31; Ezekiel 16:12; Ezekiel 23:42. Comp. Isaiah 62:3, στέφανος κάλλους crownof beauty, and Soph. Aj. 465, στέφ εὐκλείας crownof renown. The Thessalonians were “a chaplet of victory of which Paul might justly make his boast in the day of the Lord” (Ellicott). For στέφανος see on Revelation 4:4. [source]
The verb only here and Hebrews 2:7, Hebrews 2:9. For στέφανος crownsee on Revelation 2:9; see on Revelation 4:4; see on 1 Peter 5:4. Paul has στέφανον λαβεῖν , 1 Corinthians 9:25. [source]
For suffer, rend. endure. Συνβασιλεύειν toreign with, only here and 1 Corinthians 4:8. Comp. Luke 19:17, Luke 19:19; Luke 22:29, Luke 22:30; Romans 5:17; Revelation 4:4; Revelation 5:10; Revelation 22:5. [source]
Future of τον αμαραντινον της δοχης στεπανον komizō (1 Peter 1:9, which see).The crown of glory that fadeth not away (στεπανος ton amarantinon tēs doxēs stephanon). For “crown” (αμαραντος stephanos) see James 1:12; 1 Corinthians 9:25; 2 Timothy 4:8; Revelation 2:10; Revelation 3:10; Revelation 4:4. In the Gospels it is used only of the crown of thorns, but Jesus is crowned with glory and honor (Hebrews 2:9). In all these passages it is the crown of victory as it is here. See 1 Peter 1:4 for Αμαραντινος amarantos unfading. αμαραντ Amarantinos is made from that word as the name of a flower amaranth (so called because it never withers and revives if moistened with water and so used as a symbol of immortality), “composed of amaranth” or “amarantine,” “the amarantine (unfading) crown of glory.” [source]
The word is used originally of seniority in age. So Luke 15:25. Afterward as a term of rank or office. Applied to members of the Sanhedrim (Matthew 16:21; Acts 6:12). Those who presided over the Christian assemblies or churches (Acts 11:30; 1 Timothy 5:17, 1 Timothy 5:19). The twenty-four members of the heavenly court in John's vision (Revelation 4:4, Revelation 4:10; Revelation 5:5, Revelation 5:6, Revelation 5:8, Revelation 5:11, Revelation 5:14). Here, with reference to official position, coupled, presumably, with age. [source]
See on Revelation 4:4. [source]
Rev., rightly, throne, which is a transcript of the Greek word. Better than seat, because it is intended to represent Satan as exercising dominion there. The word is used in the New Testament of a kingly throne (Luke 1:32, Luke 1:52; Acts 2:30): of the judicial tribunal or bench (Matthew 19:28; Luke 22:30): of the seats of the elders (Revelation 4:4; Revelation 11:16). Also, by metonymy, of one who exercises authority, so, in the plural, of angels (Colossians 1:16), thrones belonging to the highest grade of angelic beings whose place is in the immediate presence of God. [source]
Future middle indicative of περιβαλλω periballō to fling around one, here and in Revelation 4:4 with εν en and the locative, but usually in this book with the accusative of the thing, retained in the passive or with the middle (Revelation 7:9, Revelation 7:13; Revelation 10:1; Revelation 11:3; Revelation 12:1; Revelation 17:4; Revelation 18:16; Revelation 19:8, Revelation 19:13). [source]
επι του τρονου Epi with the accusative, as in Revelation 4:4; Revelation 6:2, Revelation 6:4.; Revelation 11:16; Revelation 20:4, but in Revelation 4:9, Revelation 4:10; Revelation 5:1, Revelation 5:7; Revelation 6:16; Revelation 7:15 we have επι τωι τρονωι epi tou thronou (genitive), while in Revelation 7:10; Revelation 19:4; Revelation 21:5 we have epi tōi thronōi (locative) with no great distinction in the resultant idea. [source]
No ειδον eidon in the text, but the accusative case calls for it. Twenty-four as a symbolic number occurs only in this book and only for these elders (Revelation 4:4, Revelation 4:10; Revelation 5:8; Revelation 11:16; Revelation 19:4). We do not really know why this number is chosen, perhaps two elders for each tribe, perhaps the twelve tribes and the twelve apostles (Judaism and Christianity), perhaps the twenty-four courses of the sons of Aaron (1 Chron 24:1-19), perhaps some angelic rank (Colossians 1:16) of which we know nothing. Cf. Ephesians 2:6. [source]
“One from among the elders” of Revelation 4:4, Revelation 4:10 No particular reason for one elder as the agent over another (Revelation 7:13). [source]
Old word from στελλω stellō to equip, an equipment in clothes, a flowing robe (Mark 12:38). For the white robe for martyrs see Revelation 3:4.; Revelation 4:4; Revelation 7:9, Revelation 7:13; Revelation 19:14. [source]
They follow the living creatures (Revelation 11:15, if correctly interpreted) in their adoration, as in Revelation 4:9. Though seated on thrones of their own (Revelation 4:4), yet they fall upon their faces in every act of worship to God and Christ (Revelation 4:10; Revelation 5:8, Revelation 5:14; Revelation 19:4). Here επι τα προσωπα αυτων epi ta prosōpa autōn (upon their faces) is added as in Revelation 7:11 about the angels. The elders here again represent the redeemed, as the four living creatures the forces of nature, in the great thanksgiving here (ευχαριστουμεν eucharistoumen present active indicative of ευχαριστεω eucharisteō). [source]
No ειδον eidon here, but the accusative follows the ειδον eidon at the beginning, as νεπελη nephelē is nominative after ιδου idou as in Revelation 4:1, Revelation 4:4.Like unto a son of man (ομοιον υιον αντρωπου homoion huion anthrōpou). Accusative here after ομοιον homoion as in Revelation 1:13, instead of the usual associative instrumental (Revelation 13:4).Having Nominative again after the ιδου idou construction, just before, not after, ειδον eidon golden crown Here a golden wreath, not the diadems of Revelation 19:12.A sharp sickle (δρεπανον οχυ drepanon oxu). Old form δρεπανη drepanē (from δρεπω drepō to pluck), pruning-hook, in N.T. only in this chapter and Mark 4:29. Christ is come for reaping this time (Hebrews 9:28) for the harvesting of earth (Revelation 14:15-17). The priesthood of Christ is the chief idea in Revelation 1:12-20 and “as the true Imperator ” (Swete) in chapter Rev 19. [source]
Here μεγαν megan (great) is added to the throne pictures in Revelation 4:4; Revelation 20:4. The scene is prepared for the last judgment often mentioned in the N.T. (Matt 25:31-46; Romans 14:10; 2 Corinthians 5:10). “The absolute purity of this Supreme Court is symbolized by the colour of the Throne” (Swete) as in Daniel 7:9; Psalm 9:1; Psalm 97:2. The name of God is not mentioned, but the Almighty Father sits upon the throne (Revelation 4:2., Revelation 4:9; Revelation 5:1, Revelation 5:7, Revelation 5:13; Revelation 6:16; Revelation 7:10, Revelation 7:15; Revelation 19:4; Revelation 21:5), and the Son sits there with him (Hebrews 1:3) and works with the Father (John 5:19-21; John 10:30; Matthew 25:31.; Acts 17:31; 2 Corinthians 5:10; 2 Timothy 4:1). [source]
Imperfect middle of κειμαι keimai old verb, used as passive of τιτημι tithēmi As the vision opens John sees the throne already in place as the first thing in heaven. This bold imagery comes chiefly from 1 Kings 22:19; Isaiah 6:1.; Ezekiel 1:26-28; Daniel 7:9. One should not forget that this language is glorious imagery, not actual objects in heaven. God is spirit. The picture of God on the throne is common in the O.T. and the N.T. (Matthew 5:34.; Matthew 23:22; Hebrews 1:3 and in nearly every chapter in the Revelation, Revelation 1:4, etc.). The use of κατημενος kathēmenos (sitting) for the name of God is like the Hebrew avoidance of the name επι τον τρονον Jahweh and is distinguished from the Son in Revelation 6:16; Revelation 7:10.Upon the throne (Επι epi ton thronon). επι του τρονου Epi with the accusative, as in Revelation 4:4; Revelation 6:2, Revelation 6:4.; Revelation 11:16; Revelation 20:4, but in Revelation 4:9, Revelation 4:10; Revelation 5:1, Revelation 5:7; Revelation 6:16; Revelation 7:15 we have επι τωι τρονωι epi tou thronou (genitive), while in Revelation 7:10; Revelation 19:4; Revelation 21:5 we have epi tōi thronōi (locative) with no great distinction in the resultant idea. [source]
Perfect passive participle of περιβαλλω periballō but in the accusative plural (not nominative like εστωτες hestōtes), a common variation in this book when preceded by ειδον eidon and ιδου idou as in Revelation 4:4 Charles regards this as a mere slip which would have been changed to στολας λευκας peribeblēmenoi if John had read the MS. over. [source]
We see trumpets assigned to angels in Matthew 24:31; 1 Thessalonians 4:16; 1 Corinthians 15:52; Revelation 4:1, Revelation 4:4. See also the use of trumpets in Joshua 6:13; Joel 2:1. These seven trumpets are soon to break the half hour of silence. Thus the seven trumpets grow out of the opening of the seventh seal, however that fact is to be interpreted. [source]
Not actual crowns, but what looked like crowns of gold, as conquerors, as indeed they were (Revelation 4:4; Revelation 6:2; Revelation 12:1; Revelation 14:14). These locusts of the abyss have another peculiar feature.As men‘s faces (ως προσωπα αντρωπων hōs prosōpa anthrōpōn). Human-looking faces in these demonic locusts to give added terror, “suggesting the intelligence and capacity of man” (Swete). Vincent actually sees “a distinct resemblance to the human countenance in the face of the locust.” [source]
So P Q, but Aleph A have accusative τρονους thronous (supply ειδον eidon from Revelation 4:1) and τεσσαρες tessares (late accusative in ες ̇es). This further circle of thrones beyond the great throne.I saw four and twenty elders (εικοσι τεσσαρας πρεσβυτερους eikosi tessaras presbuterous). No ειδον eidon in the text, but the accusative case calls for it. Twenty-four as a symbolic number occurs only in this book and only for these elders (Revelation 4:4, Revelation 4:10; Revelation 5:8; Revelation 11:16; Revelation 19:4). We do not really know why this number is chosen, perhaps two elders for each tribe, perhaps the twelve tribes and the twelve apostles (Judaism and Christianity), perhaps the twenty-four courses of the sons of Aaron (1 Chron 24:1-19), perhaps some angelic rank (Colossians 1:16) of which we know nothing. Cf. Ephesians 2:6.Sitting Upon their thrones.Arrayed (περιβεβλημενους peribeblēmenous). Perfect passive participle of περιβαλλω periballō (to throw around).In white garments Locative case here as in Revelation 3:5 (with εν en), though accusative in Revelation 7:9, Revelation 7:13.Crowns of gold (στεπανους χρυσους stephanous chrusous). Accusative case again like πρεσβυτερους presbuterous after ειδον eidon (Revelation 4:1), not ιδου idou In Revelation 19:14 εχων echōn (having) is added. John uses διαδημα diadēma (diadem) for the kingly crown in Revelation 12:3; Revelation 13:1; Revelation 19:12, but it is not certain that the old distinction between διαδεμ diadem as the kingly crown and στεπανος stephanos as the victor‘s wreath is always observed in late Greek. [source]
In Zechariah 6:1-8 we have red, black, white, and grizzled bay horses like the four winds of heaven, ministers to do God‘s will. White seems to be the colour of victory (cf. the white horse of the Persian Kings) like the white horse ridden by the Roman conqueror in a triumphant procession.Had (εχων echōn). Agreeing in gender and case with ο κατημενος ho kathēmenos bow (τοχον toxon). Old word (Zechariah 9:13. of a great bow), here only in N.T.Was given First aorist passive indicative of διδωμι didōmi crown See note on Revelation 4:4 for this word.He came forth (exēlthen). Second aorist active indicative of exerchomai either to come out or to go out (went forth).Conquering Present active participle of εχερχομαι nikaō to conquer Purpose clause with νικαω hina and the first aorist active subjunctive of και ινα νικησηι nikaō Here ινα hōs nikēsōn (future active participle with νικαω hōs) could have been used. The aorist tense here points to ultimate victory. Commentators have been busy identifying the rider of the white horse according to their various theories. “It is tempting to identify him with the Rider on the white horse in Revelation 19:11., whose name is ‹the Word of God‘” (Swete). Tempting, “but the two riders have nothing in common beyond the white horse.”sa60 [source]
First aorist passive indicative of διδωμι didōmi crown See note on Revelation 4:4 for this word.He came forth (exēlthen). Second aorist active indicative of exerchomai either to come out or to go out (went forth).Conquering Present active participle of εχερχομαι nikaō to conquer Purpose clause with νικαω hina and the first aorist active subjunctive of και ινα νικησηι nikaō Here ινα hōs nikēsōn (future active participle with νικαω hōs) could have been used. The aorist tense here points to ultimate victory. Commentators have been busy identifying the rider of the white horse according to their various theories. “It is tempting to identify him with the Rider on the white horse in Revelation 19:11., whose name is ‹the Word of God‘” (Swete). Tempting, “but the two riders have nothing in common beyond the white horse.”sa60 [source]
Same form in Revelation 7:1, only nominative masculine plural referring to οχλος ochlos (masculine singular), construction according to sense like the plural λεγοντων legontōn with οχλου ochlou in Revelation 19:1.Arrayed (περιβεβλημενους peribeblēmenous). Perfect passive participle of περιβαλλω periballō but in the accusative plural (not nominative like εστωτες hestōtes), a common variation in this book when preceded by ειδον eidon and ιδου idou as in Revelation 4:4 (τρονοι πρεσβυτερους thronoiπεριβεβλημενοι presbuterous). Charles regards this as a mere slip which would have been changed to στολας λευκας peribeblēmenoi if John had read the MS. over.In white robes Predicate accusative retained with this passive verb of clothing as in Revelation 7:13; Revelation 10:1; Revelation 11:3; Revelation 12:1; Revelation 17:4; Revelation 18:16; Revelation 19:13.Palms (ιδου phoinikes). Nominative again, back to construction with ειδον idou not eidon Old word, in N.T. only here for palm branches and John 12:13 for palm trees. Both these and the white robes are signs of victory and joy. [source]
Associative-instrumental case, as is the rule with ομοιος homoios (Revelation 1:15; Revelation 2:18; Revelation 4:6.; Revelation 9:10, Revelation 9:19; Revelation 11:1; Revelation 13:2, Revelation 13:11), but with the accusative in Revelation 1:13; Revelation 14:14. So also ομοιοι χρυσωι homoioi chrusōi (like gold) in this same verse.Prepared for war (ητοιμασμενοις εις πολεμον hētoimasmenois eis polemon). Perfect passive participle of ετοιμαζω hetoimazō This imagery of war-horses is like that in Joel 2:4. “The likeness of a locust to a horse, especially to a horse equipped with armour, is so striking that the insect is named in German heupferd (hay horse), and in Italian cavalett a little horse” (Vincent).As it were crowns Not actual crowns, but what looked like crowns of gold, as conquerors, as indeed they were (Revelation 4:4; Revelation 6:2; Revelation 12:1; Revelation 14:14). These locusts of the abyss have another peculiar feature.As men‘s faces (ως προσωπα αντρωπων hōs prosōpa anthrōpōn). Human-looking faces in these demonic locusts to give added terror, “suggesting the intelligence and capacity of man” (Swete). Vincent actually sees “a distinct resemblance to the human countenance in the face of the locust.” [source]