The Meaning of Romans 1:23 Explained

Romans 1:23

KJV: And changed the glory of the uncorruptible God into an image made like to corruptible man, and to birds, and fourfooted beasts, and creeping things.

YLT: and changed the glory of the incorruptible God into the likeness of an image of corruptible man, and of fowls, and of quadrupeds, and of reptiles.

Darby: and changed the glory of the incorruptible God into the likeness of an image of corruptible man and of birds and quadrupeds and reptiles.

ASV: and changed the glory of the incorruptible God for the likeness of an image of corruptible man, and of birds, and four-footed beasts, and creeping things.

KJV Reverse Interlinear

And  changed  the glory  of the uncorruptible  God  into  an image  made like  to corruptible  man,  and  to birds,  and  fourfooted beasts,  and  creeping things. 

What does Romans 1:23 Mean?

Context Summary

Romans 1:13-23 - The Only Power Of Salvation
We owe everything to our Lord, but since we can make Him no direct return, He has made men His residuary legatees. We are to think of others as having a claim upon us for His dear sake. In helping them, we repay Him. But note the Apostle's humility-as much as in me is, Romans 1:15. Paul was not indifferent to the claims of intellectual culture. He had been thoroughly trained in Hebrew and Greek literature. The high culture of the Roman world was appreciated by the student of Gamaliel for what it was worth; but he was not ashamed to preach the gospel in its capital because it carried with it the divine dynamic. It was power unto salvation. The Stoic, for instance, had a high ethical code, but it was ineffective for want of the driving power of Pentecost. The one condition is faith-to everyone that believeth, Romans 1:16.
Every man born into the world has an opportunity of knowing right and wrong from the inner witness of conscience, and of learning something of God from His works. Men will be judged by their attitude toward these two luminaries. Notice, however, that sad, strong word! Too many hold down the truth, Romans 1:18, r.v. They deliberately endeavor to throttle it. [source]

Chapter Summary: Romans 1

1  Paul commends his calling to the Romans;
9  and his desire to come to them
16  What his gospel is
18  God is angry with sin
21  What were the sins of mankind

Greek Commentary for Romans 1:23

Image made like [ὁμοιώματι εἰκόνος]
Rev., more literally, the likeness of an image. See on Revelation 13:14. Equivalent to what was shaped like an image. Likeness indicates the conformity with the object of comparison in appearance; image, the type in the artist's mind; the typical human form. See, further, on Philemon 2:7. [source]
Birds and beasts and creeping things []
Deities of human form prevailed in Greece; those of the bestial form in Egypt; and both methods of worship were practiced in Rome. See on Acts 7:41. Serpent-worship was common in Chaldaea, and also in Egypt. The asp was sacred throughout the latter country. The worship of Isis was domesticated at Rome, and Juvenal relates how the priests of Isis contrived that the silver images of serpents kept in her temple should move their heads to a suppliant (“Satire” vi., 537). Many of the subjects of paintings in the tombs of the kings at Thebes show the importance which the serpent was thought to enjoy in the future state. Dollinger says that the vestal virgins were intrusted with the attendance upon a holy serpent, and were charged with supplying his table with meats on festival days. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Romans 1:23

Romans 3:23 The glory of God [τῆς δόξης τοῦ Θεοῦ]
Interpretations vary greatly. The glory of personal righteousness; that righteousness which God judges to be glory; the image of God in man; the glorying or boasting of righteousness before God; the approbation of God; the state of future glory. The dominant meanings of δόξα in classical Greek are notion, opinion, conjecture, repute. See on Revelation 1:6. In biblical usage: 1. Recognition, honor, Philemon 1:11; 1 Peter 1:7. It is joined with τιμή honor 1 Timothy 1:17; Hebrews 2:7, Hebrews 2:9; 2 Peter 1:17. Opposed to ἀτιμὶα dishonor 1 Corinthians 11:14, 1 Corinthians 11:15; 1 Corinthians 15:43; 2 Corinthians 6:8. With ζητέω toseek, 1 Thessalonians 2:6; John 5:44; John 7:18. With λαμβάνω toreceive, John 5:41, John 5:44. With δίδωμι togive, Luke 17:18; John 9:24. In the ascriptive phrase glory be to, Luke 2:14, and ascriptions in the Epistles. Compare Luke 14:10. 2. The glorious appearance which attracts the eye, Matthew 4:8; Luke 4:6; Luke 12:27. Hence parallel with εἰκών image μορφή form ὁμοίωμα likeness εἶδος appearancefigure, Romans 1:23; Psalm 17:15; Numbers 12:8. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The glory of God is used of the aggregate of the divine attributes and coincides with His self-revelation, Exodus 33:22; compare πρόσωπον face Exodus 33:23. Hence the idea is prominent in the redemptive revelation (Isaiah 60:3; Romans 6:4; Romans 5:2). It expresses the form in which God reveals Himself in the economy of salvation (Romans 9:23; 1 Timothy 1:11; Ephesians 1:12). It is the means by which the redemptive work is carried on; for instance, in calling, 2 Peter 1:3; in raising up Christ and believers with Him to newness of life, Romans 6:4; in imparting strength to believers, Ephesians 3:16; Colossians 1:11; as the goal of Christian hope, Romans 5:2; Romans 8:18, Romans 8:21; Titus 2:13. It appears prominently in the work of Christ - the outraying of the Father's glory (Hebrews 1:3), especially in John. See John 1:14; John 2:11, etc. -DIVIDER-
-DIVIDER-
The sense of the phrase here is: they are coming short of the honor or approbation which God bestows. The point under discussion is the want of righteousness. Unbelievers, or mere legalists, do not approve themselves before God by the righteousness which is of the law. They come short of the approbation which is extended only to those who are justified by faith. -DIVIDER-
-DIVIDER-
[source]

Romans 1:25 Who changed [οἵτινες μετήλλαξαν]
Rev., for that they exchanged. The double relative specifies the class to which they belonged, and thereby includes the reason for their punishment. He gave them up as being those who, etc. Μετήλλαξαν exchanged(so Rev.), is stronger than the simple verb in Romans 1:23. Godet renders travestied. Compare the same word in Romans 1:26. [source]
1 Timothy 1:17 Immortal [ἀφθάρτῳ]
Lit. Incorruptible. In Paul, applied to God only, Romans 1:23. [source]
1 Timothy 1:17 Incorruptible [απταρτωι]
As an epithet of God also in Romans 1:23. Invisible (αορατωι — aoratōi). Epithet of God in Colossians 1:15. The only God So Romans 16:27; John 5:44; John 17:3. For ever and ever (εις τους αιωνας των αιωνων — eis tous aiōnas tōn aiōnōn). “Unto the ages of ages.” Cf. Ephesians 3:21 “of the age of the ages.” [source]
1 Peter 1:18 Ye were redeemed [ελυτρωτητε]
First aorist passive indicative of λυτροω — lutroō old verb from λυτρον — lutron (ransom for life as of a slave, Matthew 20:28), to set free by payment of ransom, abundant examples in the papyri, in N.T. only here, Luke 24:21; Titus 2:14. The ransom is the blood of Christ. Peter here amplifies the language in Isaiah 52:3.Not with corruptible things (ου πταρτοις — ou phthartois). Instrumental case neuter plural of the late verbal adjective from πτειρω — phtheirō to destroy or to corrupt, and so perishable, in N.T. here, 1 Peter 1:23; 1 Corinthians 9:25; 1 Corinthians 15:53.; Romans 1:23. Αργυριωι η χρυσιωι — Arguriōi ē chrusiōi (silver or gold) are in explanatory apposition with πταρτοις — phthartois and so in the same case. Slaves were set free by silver and gold.From your vain manner of life “Out of” This adjective, though predicate in position, is really attributive in idea, like χειροποιητου — cheiropoiētou in Ephesians 2:11 (Robertson, Grammar, p. 777), like the French idiom. This double compound verbal adjective (πατερ παρα διδωμι — paterparadidōmi), though here alone in N.T., occurs in Diodorus, Dion. Halic, and in several inscriptions (Moulton and Milligan‘s Vocabulary; Deissmann, Bible Studies, pp. 266f.). The Jews made a wrong use of tradition (Matthew 15:2.), but the reference here seems mainly to Gentiles (1 Peter 2:12). [source]
1 Peter 1:18 Not with corruptible things [ου πταρτοις]
Instrumental case neuter plural of the late verbal adjective from πτειρω — phtheirō to destroy or to corrupt, and so perishable, in N.T. here, 1 Peter 1:23; 1 Corinthians 9:25; 1 Corinthians 15:53.; Romans 1:23. Αργυριωι η χρυσιωι — Arguriōi ē chrusiōi (silver or gold) are in explanatory apposition with πταρτοις — phthartois and so in the same case. Slaves were set free by silver and gold. [source]

What do the individual words in Romans 1:23 mean?

and they changed the glory of the immortal God into a likeness of an image of mortal man birds quadrupeds creeping things
καὶ ἤλλαξαν τὴν δόξαν τοῦ ἀφθάρτου Θεοῦ ἐν ὁμοιώματι εἰκόνος φθαρτοῦ ἀνθρώπου πετεινῶν τετραπόδων ἑρπετῶν

ἤλλαξαν  they  changed 
Parse: Verb, Aorist Indicative Active, 3rd Person Plural
Root: ἀλλάσσω  
Sense: to change, to exchange one thing for another, to transform.
δόξαν  glory 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: δόξα  
Sense: opinion, judgment, view.
τοῦ  of  the 
Parse: Article, Genitive Masculine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἀφθάρτου  immortal 
Parse: Adjective, Genitive Masculine Singular
Root: ἄφθαρτος  
Sense: uncorrupted, not liable to corruption or decay, imperishable.
Θεοῦ  God 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: θεός  
Sense: a god or goddess, a general name of deities or divinities.
ἐν  into 
Parse: Preposition
Root: ἐν 
Sense: in, by, with etc.
ὁμοιώματι  a  likeness 
Parse: Noun, Dative Neuter Singular
Root: ὁμοίωμα  
Sense: that which has been made after the likeness of something.
εἰκόνος  of  an  image 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: εἰκών  
Sense: an image, figure, likeness.
φθαρτοῦ  of  mortal 
Parse: Adjective, Genitive Masculine Singular
Root: φθαρτός  
Sense: corruptible, perishing.
ἀνθρώπου  man 
Parse: Noun, Genitive Masculine Singular
Root: ἄνθρωπος  
Sense: a human being, whether male or female.
πετεινῶν  birds 
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural
Root: πετεινόν  
Sense: flying, winged.
τετραπόδων  quadrupeds 
Parse: Adjective, Genitive Neuter Plural
Root: τετράπους  
Sense: a fourfooted animal.
ἑρπετῶν  creeping  things 
Parse: Noun, Genitive Neuter Plural
Root: ἑρπετόν  
Sense: a creeping animal, reptile.