The Meaning of Romans 11:24 Explained

Romans 11:24

KJV: For if thou wert cut out of the olive tree which is wild by nature, and wert graffed contrary to nature into a good olive tree: how much more shall these, which be the natural branches, be graffed into their own olive tree?

YLT: for if thou, out of the olive tree, wild by nature, wast cut out, and, contrary to nature, wast graffed into a good olive tree, how much rather shall they, who are according to nature, be graffed into their own olive tree?

Darby: For if thou hast been cut out of the olive tree wild by nature, and, contrary to nature, hast been grafted into the good olive tree, how much rather shall they, who are according to nature be grafted into their own olive tree?

ASV: For if thou wast cut out of that which is by nature a wild olive tree, and wast grafted contrary to nature into a good olive tree; how much more shall these, which are the natural branches , be grafted into their own olive tree?

KJV Reverse Interlinear

For  if  thou  wert cut  out of  the olive tree which is wild  by  nature,  and  wert graffed  contrary to  nature  into  a good olive tree:  how much  more  shall these,  which be the natural  [branches], be graffed into  their own  olive tree? 

What does Romans 11:24 Mean?

Verse Meaning

Here is another of Paul"s "much more" comparisons ( Romans 5:9; Romans 5:19; Romans 5:15; Romans 5:17; cf. Luke 11:13). If God did the difficult thing, namely, grafting wild branches (believing Gentiles) onto the trunk (Israel), it should not be hard to believe that He will do the easier thing. The easier thing is restoring the pruned branches of the cultivated tree (unbelieving Jews who will come to faith in Christ) to their former position (as members of Israel).
"The restoration of converted Jews to the Patriarchal communion must from the nature of the case be more natural than the conversion of the heathen." [1]
Obviously the branches formerly broken off do not represent the same individuals as those grafted in in the future. They are Jews who, in the former case, did not believe and, in the latter case, will. The grafting in of Jews will not involve the breaking off of Gentile believers in the future.

Context Summary

Romans 11:13-24 - Others Grafted In By Faith
Paul never abandoned the hope that ultimately Israel would come back to God in Christ. He believed that God's promises pointed in that direction, and that, though centuries might pass, those sure guarantees would be abundantly fulfilled. Notice his expressions: how much more their fullness, Romans 11:12; what shall the receiving of them be, but from the dead? Romans 11:15; God is able to graft them in again, Romans 11:23; all Israel shall be saved, Romans 11:26; that He might have mercy upon all, Romans 11:32. He realized, however, that Israel must temporarily make way for the ingathering of the Church, in which there is neither Jew nor Greek; and that when the Church has been formed and gathered to its Lord, then the time for the ingathering of the Jewish people will have arrived.
Let us see to it that we Gentiles understand our position as being permitted to partake of the root and fatness of the olive tree, Romans 11:17. Christ was the root of that tree, and it is from His rich nature that all the freshness and fatness, all the quickening and energy, all the love and grace of the Hebrew Scriptures and heritage of promises were gained. Whatever Israel had, we may have. Let us go up and possess the land! [source]

Chapter Summary: Romans 11

1  God has not cast off all Israel
7  Some were elected, though the rest were hardened
16  There is hope of their conversion
18  The Gentiles may not exult over them;
26  for there is a promise of their salvation
33  God's judgments are unsearchable

Greek Commentary for Romans 11:24

Contrary to nature [παρα πυσιν]
This is the gist of the argument, the power of God to do what is contrary to natural processes. He put the wild olive (Gentile) into the good olive tree (the spiritual Israel) and made the wild olive (contrary to nature) become the good olive (καλλιελαιος — kallielaios the garden olive, καλλος — kallos and ελαια — elaia in Aristotle and a papyrus). [source]
Into their own olive tree [τηι ιδιαι ελαιαι]
Dative case. Another argument a fortiori, “how much more” God can graft the natural Israel back upon the spiritual Israel, if they become willing. [source]
Contrary to nature []
See remarks on Romans 11:17. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Romans 11:24

Romans 11:17 Branches were broken off [κλάδων ἐξεκλάσθησαν]
See on Matthew 24:32; see on Mark 11:8. The derivation of κλάδων branchesfrom κλάω tobreak, is exhibited in the word-play between the noun and the verb: kladon exeklasthesan A wild olive-tree ( ἀγριέλαιος )To be taken as an adjective, belonging to the wild olive. Hence Rev., correctly, rejects tree, since the Gentiles are addressed not as a whole but as individuals. Meyer says: “The ingrafting of the Gentiles took place at first only partially and in single instances; while the thou addressed cannot represent heathendom as a whole, and is also not appropriate to the figure itself; because, in fact, not whole trees, not even quite young ones are ingrafted, either with the stem or as to all their branches. Besides, Romans 11:24contradicts this view.” [source]
Romans 11:17 See on Matthew 24:32 ; see on Mark 11:8 . The derivation of κλάδων branchesfrom κλάω to break , is exhibited in the word-play between the noun and the verb: kladon exeklasthesan A wild olive-tree [ἀγριέλαιος]
To be taken as an adjective, belonging to the wild olive. Hence Rev., correctly, rejects tree, since the Gentiles are addressed not as a whole but as individuals. Meyer says: “The ingrafting of the Gentiles took place at first only partially and in single instances; while the thou addressed cannot represent heathendom as a whole, and is also not appropriate to the figure itself; because, in fact, not whole trees, not even quite young ones are ingrafted, either with the stem or as to all their branches. Besides, Romans 11:24contradicts this view.” [source]
Romans 11:11 By their fall [τωι αυτων παραπτωματι]
Instrumental case. For the word, a falling aside or a false step from παραπιπτω — parapiptō see note on Romans 5:15-20. Is come. No verb in the Greek, but γινεται — ginetai or γεγονεν — gegonen is understood. For to provoke them to jealousy Purpose expressed by εις — eis and the articular infinitive, first aorist active, of παραζηλοω — parazēloō for which verb see note on 1 Corinthians 10:22. As an historical fact Paul turned to the Gentiles when the Jews rejected his message (Acts 13:45.; Acts 28:28, etc.). The riches of the world (πλουτος κοσμου — ploutos kosmou). See note on Romans 10:12. Their loss So perhaps in 1 Corinthians 6:7, but in Isaiah 31:8 defeat is the idea. Perhaps so here. Fulness (πληρωμα — plērōma). Perhaps “completion,” though the word from πληροω — plēroō to fill, has a variety of senses, that with which anything is filled (1 Corinthians 10:26, 1 Corinthians 10:28), that which is filled (Ephesians 1:23). How much more? Argument a fortiori as in Romans 11:24. Romans 11:25 illustrates the point. [source]
Romans 11:11 For to provoke them to jealousy [εις το παραζηλωσαι]
Purpose expressed by εις — eis and the articular infinitive, first aorist active, of παραζηλοω — parazēloō for which verb see note on 1 Corinthians 10:22. As an historical fact Paul turned to the Gentiles when the Jews rejected his message (Acts 13:45.; Acts 28:28, etc.). The riches of the world (πλουτος κοσμου — ploutos kosmou). See note on Romans 10:12. Their loss So perhaps in 1 Corinthians 6:7, but in Isaiah 31:8 defeat is the idea. Perhaps so here. Fulness (πληρωμα — plērōma). Perhaps “completion,” though the word from πληροω — plēroō to fill, has a variety of senses, that with which anything is filled (1 Corinthians 10:26, 1 Corinthians 10:28), that which is filled (Ephesians 1:23). How much more? Argument a fortiori as in Romans 11:24. Romans 11:25 illustrates the point. [source]
Romans 11:11 Their loss [το ηττημα αυτων]
So perhaps in 1 Corinthians 6:7, but in Isaiah 31:8 defeat is the idea. Perhaps so here. Fulness (πληρωμα — plērōma). Perhaps “completion,” though the word from πληροω — plēroō to fill, has a variety of senses, that with which anything is filled (1 Corinthians 10:26, 1 Corinthians 10:28), that which is filled (Ephesians 1:23). How much more? Argument a fortiori as in Romans 11:24. Romans 11:25 illustrates the point. [source]
Romans 11:11 How much more? [ποσωι μαλλον]
Argument a fortiori as in Romans 11:24. Romans 11:25 illustrates the point. [source]
Romans 11:17 Were broken off [εχεκλαστησαν]
First aorist passive indicative of εκκλαω — ekklaō Play on the word κλαδος — klados (branch) and εκκλαω — ekklaō to break off. Condition of first class, assumed as true. Some of the individual Jews (natural Israel) were broken off the stock of the tree (spiritual Israel). And thou (και συ — kai su). An individual Gentile. Being a wild olive This word, used by Aristotle, occurs in an inscription. Ramsay (Pauline Studies, pp. 219ff.) shows that the ancients used the wild-olive graft upon an old olive tree to reinvigorate the tree precisely as Paul uses the figure here and that both the olive tree and the graft were influenced by each other, though the wild olive graft did not produce as good olives as the original stock. But it should be noted that in Romans 11:24 Paul expressly states that the grafting of Gentiles on to the stock of the spiritual Israel was “contrary to nature” Wast grafted in (ενεκεντριστης — enekentristhēs). First aorist passive indicative of ενκεντριζω — enkentrizō to cut in, to graft, used by Aristotle. Belongs “to the higher Koiné{[28928]}š ” (literary Koiné{[28928]}š) according to Milligan. Partaker Corinthians-partner. Fatness (πιοτητος — piotētos). Old word from πιων — piōn (fat), only here in N.T. Note three genitives here “of the root of the fatness of the olive.” [source]
Romans 11:17 Being a wild olive [αγριελαιος ων]
This word, used by Aristotle, occurs in an inscription. Ramsay (Pauline Studies, pp. 219ff.) shows that the ancients used the wild-olive graft upon an old olive tree to reinvigorate the tree precisely as Paul uses the figure here and that both the olive tree and the graft were influenced by each other, though the wild olive graft did not produce as good olives as the original stock. But it should be noted that in Romans 11:24 Paul expressly states that the grafting of Gentiles on to the stock of the spiritual Israel was “contrary to nature” Wast grafted in (ενεκεντριστης — enekentristhēs). First aorist passive indicative of ενκεντριζω — enkentrizō to cut in, to graft, used by Aristotle. Belongs “to the higher Koiné{[28928]}š ” (literary Koiné{[28928]}š) according to Milligan. Partaker Corinthians-partner. Fatness (πιοτητος — piotētos). Old word from πιων — piōn (fat), only here in N.T. Note three genitives here “of the root of the fatness of the olive.” [source]
2 Corinthians 11:12 Cut off [ἐκκόψω]
Lit., cut out. See on Luke 13:7, and compare Romans 11:24. [source]
James 1:21 Engrafted [ἔμφυτον]
Only here in New Testament. Better, and more literally, as Rev., implanted. It marks a characteristic of the word of truth (James 1:18). It is implanted; divinely given, in contrast with something acquired by study. Compare Matthew 13:19, “the word of the kingdom - sown in his heart.” Grafted or graffed is expressed by a peculiar word, employed by Paul only, ἐγκεντρίζω , from κέντρον , a sharp point, thus emphasizing the fact of the incision required in grafting. See Romans 11:17, Romans 11:19, Romans 11:23, Romans 11:24. [source]
Revelation 11:4 The two olive trees [αι δυο ελαιαι]
The article seems to point to what is known. For this original use of ελαια — elaia see Romans 11:17, Romans 11:24. In Zechariah 4:2, Zechariah 4:3, Zechariah 4:14 the lampstand or candlestick (λυχνια — luchnia) is Israel, and the two olive trees apparently Joshua and Zerubbabel, but John makes his own use of this symbolism. Here the two olive trees and the candlesticks are identical. [source]

What do the individual words in Romans 11:24 mean?

If for you out of the according to nature were cut off a wild olive tree and contrary to were grafted into a cultivated olive tree how much more these who nature [are] will be grafted into the own olive tree
εἰ γὰρ σὺ ἐκ τῆς κατὰ φύσιν ἐξεκόπης ἀγριελαίου καὶ παρὰ ἐνεκεντρίσθης εἰς καλλιέλαιον πόσῳ μᾶλλον οὗτοι οἱ φύσιν ἐνκεντρισθήσονται τῇ ἰδίᾳ ἐλαίᾳ

ἐκ  out  of 
Parse: Preposition
Root: ἐκ 
Sense: out of, from, by, away from.
κατὰ  according  to 
Parse: Preposition
Root: κατά 
Sense: down from, through out.
φύσιν  nature 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: φύσις  
Sense: nature.
ἐξεκόπης  were  cut  off 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 2nd Person Singular
Root: ἐκκόπτω  
Sense: to cut out, cut off.
ἀγριελαίου  a  wild  olive  tree 
Parse: Noun, Genitive Feminine Singular
Root: ἀγριέλαιος  
Sense: of or belonging to the oleaster or wild olive.
παρὰ  contrary  to 
Parse: Preposition
Root: παρά  
Sense: from, of at, by, besides, near.
ἐνεκεντρίσθης  were  grafted 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 2nd Person Singular
Root: ἐγκεντρίζω  
Sense: to cut into for the sake of inserting a scion.
εἰς  into 
Parse: Preposition
Root: εἰς  
Sense: into, unto, to, towards, for, among.
καλλιέλαιον  a  cultivated  olive  tree 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: καλλιέλαιος  
Sense: the garden olive as opposed to the wild olive.
πόσῳ  how  much 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Dative Neuter Singular
Root: πόσος  
Sense: how great.
μᾶλλον  more 
Parse: Adverb
Root: μᾶλλον  
Sense: more, to a greater degree, rather.
οὗτοι  these 
Parse: Demonstrative Pronoun, Nominative Masculine Plural
Root: οὗτος  
Sense: this.
φύσιν  nature  [are] 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: φύσις  
Sense: nature.
ἐνκεντρισθήσονται  will  be  grafted  into 
Parse: Verb, Future Indicative Passive, 3rd Person Plural
Root: ἐγκεντρίζω  
Sense: to cut into for the sake of inserting a scion.
ἰδίᾳ  own 
Parse: Adjective, Dative Feminine Singular
Root: ἴδιος  
Sense: pertaining to one’s self, one’s own, belonging to one’s self.
ἐλαίᾳ  olive  tree 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: ἐλαία  
Sense: an olive tree.

What are the major concepts related to Romans 11:24?

Loading Information...