The Meaning of Romans 5:3 Explained

Romans 5:3

KJV: And not only so, but we glory in tribulations also: knowing that tribulation worketh patience;

YLT: And not only so, but we also boast in the tribulations, knowing that the tribulation doth work endurance;

Darby: And not only that, but we also boast in tribulations, knowing that tribulation works endurance;

ASV: And not only so, but we also rejoice in our tribulations: knowing that tribulation worketh stedfastness;

KJV Reverse Interlinear

And  not  only  [so], but  we glory  in  tribulations  also:  knowing  that  tribulation  worketh  patience; 

What does Romans 5:3 Mean?

Context Summary

Romans 5:1-11 - Great Blessings Through Christ
We stand in grace; we look for glory. Our standing is sure, although apart from our feelings or deserts. It is ours forever, through union with the living Christ. It is our admission to the home of God's elect. We have passed the threshold and have received, in the antechamber, the new white robe. But being in the house we find several stories or tiers of ascent. They are marked by the phrases, not only so and much more.
Starting from faith, the staircase mounts from peace to hope, Romans 5:2; from hope to love, Romans 5:5; from reconciliation to salvation and life and joy in God, Romans 5:9-11, so that whatever He does, as well as whatever He is, awakens in our hearts responsive admiration and glad consent. Stand on these successive terraces in the mountain climb to take your breath and behold the far-spread landscape. Let us not be content with the ladder foot when all these rounds of light invite us. Especially ponder Romans 5:10, where the Apostle distinguishes between reconciliation and salvation. What music there is in that wonderful phrase, saved by His life! By His life for us in heaven and in us by His Spirit. [source]

Chapter Summary: Romans 5

1  Being justified by faith, we have peace with God;
2  and joy in our hope;
8  that since we were reconciled by his blood, when we were enemies;
10  we shall much more be saved, being reconciled
12  As sin and death came by Adam;
17  so much more righteousness and life by Jesus Christ
20  Where sin abounded, grace did superabound

Greek Commentary for Romans 5:3

But let us also rejoice in our tribulations [αλλα και καυχωμετα εν ταις τλιπσεσιν]
Present middle subjunctive of same verb as in Romans 5:2. Καυχωμαι — Kauchōmai is more than “rejoice,” rather “glory,” “exult.” These three volitive subjunctives (εχωμεν καυχωμετα — echōmenkauchōmetha twice) hold up the high ideal for the Christian after, and because of, his being set right with God. It is one thing to submit to or endure tribulations without complaint, but it is another to find ground of glorying in the midst of them as Paul exhorts here. [source]
Tribulations []
Sharp contrast of glory and tribulation. Tribulations has the article; the tribulations attaching to the condition of believers. Rev., our tribulations. [source]
Patience [ὑπομονὴν]
See on 2 Peter 1:6; see on James 5:7. [source]

Reverse Greek Commentary Search for Romans 5:3

Romans 8:35 Shall separate [χωρισει]
Future active of old verb χοριζω — chorizō from adverb χωρις — chōris and that from χωρα — chōra space. Can any one put a distance between Christ‘s love and us (objective genitive)? Can any one lead Christ to cease loving us? Such things do happen between husband and wife, alas. Paul changes the figure from “who” The items mentioned will not make Christ love us less. Paul here glories in tribulations as in Romans 5:3. [source]
2 Corinthians 6:10 Always rejoicing [αει χαιροντες]
Even in sorrow (2 Corinthians 11:9; 1 Thessalonians 5:16; Romans 5:3-5; Romans 9:2; Philemon 2:18, Philemon 2:27; Philemon 3:1; Philemon 4:4, Philemon 4:15). [source]
Galatians 6:13 That they may glory in your flesh [ἵνα ἐν τῇ ὑμετέρᾳ σαρκὶ καυχήσωνται]
May boast, not of your fulfilling the law, but in your ceremonial conformity; your becoming legal zealots like themselves. They desire only that you, like them, should make a fair show in the flesh. For the formula καυχᾶσθαι ἐν toglory in, see Romans 2:17; Romans 5:3; 1 Corinthians 1:31; 2 Corinthians 10:15. [source]
Colossians 1:11 With joyfulness []
Compare Colossians 1:24; James 1:2, James 1:3; 1 Peter 4:13. Some connect with giving thanks, Colossians 1:12, and this is favored by the construction of the previous clauses: in every good work bearing fruit: with all power strengthened: with joy giving thanks. But Paul is not always careful to maintain the symmetry of his periods. The idea of joy is contained in thanksgiving, which would make the emphatic position of with joy inexplicable; besides which we lose thus the idea of joyful endurance (Colossians 1:24) and of joyful suffering expressing itself in thanksgiving. Compare Romans 5:3. [source]
Colossians 1:24 Now I rejoice [νυν χαιρομεν]
This is not a new note for Paul. See him in jail in Philippi (Acts 16:25) and in 2 Corinthians 11:16-33; Romans 5:3; Philemon 2:18. [source]
1 Thessalonians 1:6 Having received the word [δεχαμενοι τον λογον]
First aorist middle participle of δεχομαι — dechomai probably simultaneous action (receiving), not antecedent. In much affliction (εν τλιπσει πολληι — en thlipsei pollēi). Late word, pressure. Tribulation (Latin tribulum) from τλιβω — thlibō to press hard on. Christianity has glorified this word. It occurs in some Christian papyrus letters in this same sense. Runs all through the N.T. (2 Thessalonians 1:4; Romans 5:3). Paul had his share of them (Colossians 1:24; 2 Corinthians 2:4) and so he understands how to sympathize with the Thessalonians (1 Thessalonians 3:3.). They suffered after Paul left Thessalonica (1 Thessalonians 2:14). With joy of the Holy Spirit The Holy Spirit gives the joy in the midst of the tribulations as Paul learned (Romans 5:3). “This paradox of experience” (Moffatt) shines along the pathway of martyrs and saints of Christ. [source]
1 Thessalonians 1:6 In much affliction [εν τλιπσει πολληι]
Late word, pressure. Tribulation (Latin tribulum) from τλιβω — thlibō to press hard on. Christianity has glorified this word. It occurs in some Christian papyrus letters in this same sense. Runs all through the N.T. (2 Thessalonians 1:4; Romans 5:3). Paul had his share of them (Colossians 1:24; 2 Corinthians 2:4) and so he understands how to sympathize with the Thessalonians (1 Thessalonians 3:3.). They suffered after Paul left Thessalonica (1 Thessalonians 2:14). [source]
1 Thessalonians 1:6 With joy of the Holy Spirit [μετα χαρας πνευματος αγιου]
The Holy Spirit gives the joy in the midst of the tribulations as Paul learned (Romans 5:3). “This paradox of experience” (Moffatt) shines along the pathway of martyrs and saints of Christ. [source]
Hebrews 3:6 The confidence and the rejoicing of the hope [τὴν παρρησίαν καὶ τὸ καύχημα τῆς ἐλπίδος]
The combination confidence and rejoicing N.T.oRejoicing or boasting of hope N.T.obut comp. 1 Thessalonians 2:19. For παρρησία confidencesee on 1 Timothy 3:13. The entire group of words, καύχημα groundof glorying, καύχησις actof glorying, and καυχᾶσθαι toglory, is peculiarly Pauline. Outside of the Pauline letters καυχᾶσθαι occurs only James 1:9; James 4:16; καύχησις only James 4:16; and καύχημα only here. The thought here is that the condition of being and continuing the house of God is the holding fast of the hope in Christ ( ἐλπίδος of the object of hope) and in the consummation of God's kingdom in him; making these the ground of boasting, exultantly confessing and proclaiming this hope. There must be, not only confidence, but joyful confidence. Comp. Romans 5:3; Ephesians 3:12, Ephesians 3:13; Philemon 3:3. [source]
James 1:9 Rejoice [καυχάσθω]
Not strong enough. It is, rather, boast. So Rev., glory. Compare Romans 5:3; Philemon 3:3. [source]
James 1:4 Perfect [τελειον]
See Romans 5:3. for a like chain of blessings. Carry on the work to the end or completion (from τελος — telos end) as in John 17:4 Purpose clause with ινα — hina and present active subjunctive of ειμι — eimi This is the goal of patience.Perfect and entire Perfected at the end of the task “Perfected all over.” These two adjectives often occur together in Philo, Plutarch, etc. See Acts 3:16 for ολοκληριαν — holoklērian (perfect soundness).Lacking in nothing (εν μηδενι λειπομενοι — en mēdeni leipomenoi). Present passive participle of λειπω — leipō to leave. Negative statement of the preceding positive as often in James (cf. James 1:6). There is now a digression (James 1:5-8) from the discussion of πειρασμος — peirasmos which is taken up again in James 1:9. The word λειπομενοι — leipomenoi (lacking) suggests the digression. [source]
2 Peter 1:5 Adding on your part [παρεισπερω]
First aorist active participle of εισπερω — pareispherō old double compound, to bring in Old word from πασαν σπουδην — speudō to hasten (Luke 19:5.). This phrase (ποιουμενος — pāsan spoudēn) occurs in Judges 1:3 with ισπερεσται — poioumenos and on the inscription in Stratonicea (2 Peter 1:3) with εν τηι πιστει υμων — ispheresthai (certainly a curious coincidence, to say the least, though common in the Koiné).In your faith Faith or αγαπη — pistis (strong conviction as in Hebrews 11:1, Hebrews 11:3, the root of the Christian life Ephesians 2:8) is the foundation which goes through various steps up to love See similar lists in James 1:3; 1 Thessalonians 1:3; 2 Thessalonians 1:3.; Galatians 5:22.; Romans 5:3.; Romans 8:29. Hermas (Vis. iii. 8. 1-7) has a list called “daughters” of one another. Note the use of επιχορηγησατε — en (in, on) with each step.Supply (επιχορηγεω — epichorēgēsate). First aorist active imperative of επι — epichorēgeō late and rare double compound verb (χορηγεω — epi and χορηγος — chorēgeō 1 Peter 4:11 from χορος — chorēgos chorus-leader, ηγεομαι — choros and αρετην — hēgeomai to lead), to fit out the chorus with additional (complete) supplies. Both compound and simplex (more common) occur in the papyri. In 2 Peter 1:11 and already in 2 Corinthians 9:10; Galatians 3:5; Colossians 2:19.Virtue Moral power, moral energy, vigor of soul (Bengel). See 2 Peter 1:3.Knowledge (gnōsin). Insight, understanding (1 Corinthians 16:18; John 15:15). [source]
2 Peter 1:5 In your faith [πιστις]
Faith or αγαπη — pistis (strong conviction as in Hebrews 11:1, Hebrews 11:3, the root of the Christian life Ephesians 2:8) is the foundation which goes through various steps up to love See similar lists in James 1:3; 1 Thessalonians 1:3; 2 Thessalonians 1:3.; Galatians 5:22.; Romans 5:3.; Romans 8:29. Hermas (Vis. iii. 8. 1-7) has a list called “daughters” of one another. Note the use of επιχορηγησατε — en (in, on) with each step.Supply (επιχορηγεω — epichorēgēsate). First aorist active imperative of επι — epichorēgeō late and rare double compound verb (χορηγεω — epi and χορηγος — chorēgeō 1 Peter 4:11 from χορος — chorēgos chorus-leader, ηγεομαι — choros and αρετην — hēgeomai to lead), to fit out the chorus with additional (complete) supplies. Both compound and simplex (more common) occur in the papyri. In 2 Peter 1:11 and already in 2 Corinthians 9:10; Galatians 3:5; Colossians 2:19.Virtue Moral power, moral energy, vigor of soul (Bengel). See 2 Peter 1:3.Knowledge (gnōsin). Insight, understanding (1 Corinthians 16:18; John 15:15). [source]
Revelation 14:12 Here is the patience of the saints [ωδε η υπομονη των αγιων εστιν]
John‘s own comment as in Revelation 13:10; Revelation 17:9. In this struggle against emperor worship lay their opportunity (Romans 5:3). It was a test of loyalty to Christ. [source]

What do the individual words in Romans 5:3 mean?

Not only [so] now but also we glory in - tribulations knowing that - tribulation perseverance produces
Οὐ μόνον δέ ἀλλὰ καὶ καυχώμεθα ἐν ταῖς θλίψεσιν εἰδότες ὅτι θλῖψις ὑπομονὴν κατεργάζεται

μόνον  only  [so] 
Parse: Adverb
Root: μόνον  
Sense: only, alone, but.
δέ  now 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
καὶ  also 
Parse: Conjunction
Root: καί  
Sense: and, also, even, indeed, but.
καυχώμεθα  we  glory 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 1st Person Plural
Root: καυχάομαι  
Sense: to glory (whether with reason or without).
ταῖς  - 
Parse: Article, Dative Feminine Plural
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
θλίψεσιν  tribulations 
Parse: Noun, Dative Feminine Plural
Root: θλῖψις  
Sense: a pressing, pressing together, pressure.
εἰδότες  knowing 
Parse: Verb, Perfect Participle Active, Nominative Masculine Plural
Root: οἶδα  
Sense: to see.
ὅτι  that 
Parse: Conjunction
Root: ὅτι  
Sense: that, because, since.
  - 
Parse: Article, Nominative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
θλῖψις  tribulation 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: θλῖψις  
Sense: a pressing, pressing together, pressure.
ὑπομονὴν  perseverance 
Parse: Noun, Accusative Feminine Singular
Root: ὑπομονή  
Sense: steadfastness, constancy, endurance.
κατεργάζεται  produces 
Parse: Verb, Present Indicative Middle or Passive, 3rd Person Singular
Root: κατεργάζομαι  
Sense: to perform, accomplish, achieve.