The Meaning of Romans 8:24 Explained

Romans 8:24

KJV: For we are saved by hope: but hope that is seen is not hope: for what a man seeth, why doth he yet hope for?

YLT: for in hope we were saved, and hope beheld is not hope; for what any one doth behold, why also doth he hope for it?

Darby: For we have been saved in hope; but hope seen is not hope; for what any one sees, why does he also hope?

ASV: For in hope were we saved: but hope that is seen is not hope: for who hopeth for that which he seeth?

KJV Reverse Interlinear

For  we are saved  by hope:  but  hope  that is seen  is  not  hope:  for  what  a man  seeth,  why  doth he  yet  hope for? 

What does Romans 8:24 Mean?

Context Summary

Romans 8:18-30 - Hoping For The Completed Redemption
Creation groans for freedom from the serpent's trail. Like a captive maiden she sighs to be delivered from the curse which sin has brought upon her. The saints groan for the resurrection of the body and their full admission into the complete enjoyment of redemption. The Spirit also groans for the speedy accomplishment of God's purposes-the salvation of the lost, the unity of the Church, and the advent of the Father's kingdom. His yearnings express themselves through the prayers of the saints.
Sorrowful soul, take comfort from Romans 8:28! All things are working; there is no stagnation. They are working together, like the cogs of two wheels revolving in different directions. They are all working for good. The only condition is love on our part. Those who love God are loved by God, and all winds blow from the quarter of God's love. And that love is a sure sign and token that they have been called; and if called, they may be sure that they are on the moving stairway which is bearing them up and on through successive stages to glory. [source]

Chapter Summary: Romans 8

1  Those who are in Christ are free from condemnation
5  What harm comes of the flesh;
13  and what good of the Spirit
19  The glorious deliverance the creation longs for,
29  was beforehand decreed from God
38  Nothing can sever us from his love

Greek Commentary for Romans 8:24

For by hope were we saved [τηι γαρ ελπιδι εσωτημεν]
First aorist passive indicative of σωζω — sōzō The case of ελπιδι — elpidi is not certain, the form being the same for locative, instrumental and dative. Curiously enough either makes good sense in this context: “We were saved in hope, by hope, for hope” (of the redemption of the body). [source]

Reverse Greek Commentary Search for Romans 8:24

Acts 2:33 By the right hand of God [τηι δεχιαι του τεου]
This translation makes it the instrumental case. The margin has it “at” instead of “by,” that is the locative case. And it will make sense in the true dative case, “to the right hand of God.” These three cases came to have the same form in Greek. Romans 8:24 furnishes another illustration of like ambiguity (τηι ελπιδι — tēi elpidi), saved by hope, in hope, or for hope. Usually it is quite easy to tell the case when the form is identical. [source]
1 Corinthians 1:18 To them that are perishing [τοις μεν απολλυμενοις]
Dative of disadvantage (personal interest). Present middle participle is here timeless, those in the path to destruction (not annihilation. See note on 2 Thessalonians 2:10). Cf. 2 Corinthians 4:3. Foolishness (μωρια — mōria). Folly. Old word from μωρος — mōros foolish. In N.T. only in 1 Corinthians 1:18, 1 Corinthians 1:21, 1 Corinthians 1:23; 1 Corinthians 2:14; 1 Corinthians 3:19. But unto us which are being saved Sharp contrast to those that are perishing and same construction with the articular participle. No reason for the change of pronouns in English. This present passive participle is again timeless. Salvation is described by Paul as a thing done in the past, “we were saved” (Romans 8:24), as a present state, “ye have been saved” (Ephesians 2:5), as a process, “ye are being saved” (1 Corinthians 15:2), as a future result, “thou shalt be saved” (Romans 10:9). The power of God (δυναμις τεου — dunamis theou). So in Romans 1:16. No other message has this dynamite of God (1 Corinthians 4:20). God‘s power is shown in the preaching of the Cross of Christ through all the ages, now as always. No other preaching wins men and women from sin to holiness or can save them. The judgment of Paul here is the verdict of every soul winner through all time. [source]
1 Corinthians 1:18 But unto us which are being saved [τοις σωζομενοις ημιν]
Sharp contrast to those that are perishing and same construction with the articular participle. No reason for the change of pronouns in English. This present passive participle is again timeless. Salvation is described by Paul as a thing done in the past, “we were saved” (Romans 8:24), as a present state, “ye have been saved” (Ephesians 2:5), as a process, “ye are being saved” (1 Corinthians 15:2), as a future result, “thou shalt be saved” (Romans 10:9). The power of God (δυναμις τεου — dunamis theou). So in Romans 1:16. No other message has this dynamite of God (1 Corinthians 4:20). God‘s power is shown in the preaching of the Cross of Christ through all the ages, now as always. No other preaching wins men and women from sin to holiness or can save them. The judgment of Paul here is the verdict of every soul winner through all time. [source]
Galatians 5:5 The hope of righteousness [ἐπίδα δικαιοσύνης]
Hope for the object of hope, as Romans 8:24; Colossians 1:5; Hebrews 6:18; Titus 2:13. The phrase means that good which righteousness causes us to hope for. Comp. hope of the calling (Ephesians 1:18; Ephesians 4:4): hope of the gospel (Colossians 1:23). [source]
Colossians 1:5 For the hope [διὰ τὴν ἐλπίδα]
The A.V. connects with we give thanks (Colossians 1:3). But the two are too far apart, and Paul's introductory thanksgiving is habitually grounded on the spiritual condition of his readers, not on something objective. See Romans 1:8; 1 Corinthians 1:4; Ephesians 1:15. Better connect with what immediately precedes, love which ye have, and render as Rev., because of the hope, etc. Faith works by love, and the ground of their love is found in the hope set before them. Compare Romans 8:24. The motive is subordinate, but legitimate. “The hope laid up in heaven is not the deepest reason or motive for faith and love, but both are made more vivid when it is strong. It is not the light at which their lamps are lit, but it is the odorous oil which feeds their flame” (Maclaren). Hope. See on 1 Peter 1:3. In the New Testament the word signifies both the sentiment of hope and the thing hoped for. Here the latter. Compare Titus 2:13; Galatians 5:5; Hebrews 6:18; also Romans 8:24, where both meanings appear. Lightfoot observes that the sense oscillates between the subjective feeling and the objective realization. The combination of faith, hope, and love is a favorite one with Paul. See 1 Thessalonians 1:3; 1 Corinthians 13:13; Romans 5:1-5; Romans 12:6-12. [source]
Colossians 1:5 Because of the hope [δια την ελπιδα]
See note on Romans 8:24. It is not clear whether this phrase is to be linked with ευχα ιστουμεν — eucha istoumen at the beginning of Colossians 1:3 or (more likely) with την αγαπην — tēn agapēn just before. Note also here πιστις — pistis (faith), αγαπη — agapē (love), ελπις — elpis (hope), though not grouped together so sharply as in 1 Corinthians 13:13. Here hope is objective, the goal ahead. [source]
Titus 3:7 According to the hope of eternal life [κατ ' ἐλπίδα ζωῆς αἰωνίου]
Const. of eternal life with heirs, and rend. heirs of eternal life according to hope. Comp. Romans 4:18; Romans 5:2; Romans 8:24; Galatians 5:5; Colossians 1:5, Colossians 1:27; Titus 1:2; 1 Peter 1:3; 1 John 3:2, 1 John 3:3. [source]
Hebrews 7:19 The bringing in of a better hope [ἐπεισαγωγὴ κρείττονος ἐλπίδος]
Επεισαγωγὴ N.T.oolxx, is “a bringing in upon ” ( ἐπὶ ), upon the ground formerly occupied by the commandment. So Rev., correctly, “a bringing in thereupon.” For κπείττων bettersee on Hebrews 1:4. The comparison is not between the hope conveyed by the commandment, and the better hope introduced by the gospel, but between the commandment which was characteristic of the law (Ephesians 2:15) and the hope which characterized the gospel (Romans 5:2-5; Romans 8:24). [source]
Hebrews 6:11 To the full assurance of hope unto the end [πρὸς τὴν πληροφορίαν τῆς ἐλπίδος ἄρχι τέλους]
That is, we desire that each of you exhibit the same diligence to develop your hope, which is in danger of failing, into full assurance, unto the end of the present season of trial with its happy consummation. Comp. Romans 8:24. For πληροφορία see on 1 Thessalonians 1:5, and comp. Romans 4:21; Romans 14:5. It is practically the same whether we translate full development or full assurance. The two meanings coalesce. Hope develops into full assurance. [source]

What do the individual words in Romans 8:24 mean?

In this for hope we were saved hope however being seen not is hope what sees any one does he hope for
τῇ γὰρ ἐλπίδι ἐσώθημεν ἐλπὶς δὲ βλεπομένη οὐκ ἔστιν ἐλπίς βλέπει τις τί ἐλπίζει

τῇ  In  this 
Parse: Article, Dative Feminine Singular
Root:  
Sense: this, that, these, etc.
ἐλπίδι  hope 
Parse: Noun, Dative Feminine Singular
Root: ἐλπίς  
Sense: expectation of evil, fear.
ἐσώθημεν  we  were  saved 
Parse: Verb, Aorist Indicative Passive, 1st Person Plural
Root: ἐκσῴζω 
Sense: to save, keep safe and sound, to rescue from danger or destruction.
ἐλπὶς  hope 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: ἐλπίς  
Sense: expectation of evil, fear.
δὲ  however 
Parse: Conjunction
Root: δέ  
Sense: but, moreover, and, etc.
βλεπομένη  being  seen 
Parse: Verb, Present Participle Middle or Passive, Nominative Feminine Singular
Root: βλέπω  
Sense: to see, discern, of the bodily eye.
ἐλπίς  hope 
Parse: Noun, Nominative Feminine Singular
Root: ἐλπίς  
Sense: expectation of evil, fear.
βλέπει  sees 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: βλέπω  
Sense: to see, discern, of the bodily eye.
τις  any 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Nominative Masculine Singular
Root: τίς  
Sense: who, which, what.
τί  one 
Parse: Interrogative / Indefinite Pronoun, Accusative Neuter Singular
Root: τίς  
Sense: who, which, what.
ἐλπίζει  does  he  hope  for 
Parse: Verb, Present Indicative Active, 3rd Person Singular
Root: ἐλπίζω  
Sense: to hope.