KJV: So she kept fast by the maidens of Boaz to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and dwelt with her mother in law.
YLT: And she cleaveth to the young women of Boaz to glean, till the completion of the barley-harvest, and of the wheat-harvest, and she dwelleth with her mother-in-law.
Darby: So she kept with the maidens of Boaz to glean, until the end of the barley-harvest and of the wheat-harvest. And she dwelt with her mother-in-law.
ASV: So she kept fast by the maidens of Boaz, to glean unto the end of barley harvest and of wheat harvest; and she dwelt with her mother-in-law.
וַתִּדְבַּ֞ק | So she stayed close |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: דָּבַק Sense: to cling, stick, stay close, cleave, keep close, stick to, stick with, follow closely, join to, overtake, catch. |
|
בְּנַעֲר֥וֹת | by the young women |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine plural construct Root: נַעֲרָה Sense: girl, damsel, female servant. |
|
בֹּ֙עַז֙ | of Boaz |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: בֹּעַז Sense: ancestor of David, kinsman-redeemer to Ruth, daughter-in-law of Naomi. |
|
לְלַקֵּ֔ט | to glean |
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct Root: לָקַט Sense: to pick up, gather, glean, gather up. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
כְּל֥וֹת | the end |
Parse: Verb, Qal, Infinitive construct Root: כָּלָה Sense: to accomplish, cease, consume, determine, end, fail, finish, be complete, be accomplished, be ended, be at an end, be finished, be spent. |
|
קְצִֽיר־ | of harvest |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: קָצִיר Sense: harvest, harvesting. |
|
הַשְּׂעֹרִ֖ים | barley |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: שְׂעֹרָה Sense: barley. |
|
וּקְצִ֣יר | and harvest |
Parse: Conjunctive waw, Noun, masculine singular construct Root: קָצִיר Sense: harvest, harvesting. |
|
הַֽחִטִּ֑ים | wheat |
Parse: Article, Noun, feminine plural Root: חִטָּה Sense: wheat. |
|
וַתֵּ֖שֶׁב | and she dwelt |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person feminine singular Root: יָשַׁב Sense: to dwell, remain, sit, abide. |
|
חֲמוֹתָֽהּ | her mother-in-law |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person feminine singular Root: חָמֹות Sense: mother-in-law, husband’s mother. |