KJV: Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: also our bed is green.
YLT: Lo, thou art fair, my love, yea, pleasant, Yea, our couch is green,
Darby: Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant; Also our bed is green.
ASV: Behold, thou art fair, my beloved, yea, pleasant: Also our couch is green.
הִנְּךָ֨ | Behold you [are] |
Parse: Interjection, second person masculine singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
יָפֶ֤ה | handsome |
Parse: Adjective, masculine singular Root: יָפֶה Sense: fair, beautiful, handsome. |
|
דוֹדִי֙ | my beloved |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: דֹּוד Sense: beloved, love, uncle. |
|
אַ֣ף | Yes |
Parse: Conjunction Root: אַף Sense: also, yea, though, so much the more adv. |
|
! נָעִ֔ים | pleasant |
Parse: Adjective, masculine singular Root: נָעִים Sense: pleasant, delightful, sweet, lovely, agreeable. |
|
אַף־ | Also |
Parse: Conjunction Root: אַף Sense: also, yea, though, so much the more adv. |
|
עַרְשֵׂ֖נוּ | our bed |
Parse: Noun, feminine singular construct, first person common plural Root: עֶרֶשׂ Sense: couch, divan, bed. |
|
רַעֲנָנָֽה | [is] green |
Parse: Adjective, feminine singular Root: רָעַן Sense: (Palel) to be or grow luxuriant or fresh or green adj. |