KJV: By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
YLT: On my couch by night, I sought him whom my soul hath loved; I sought him, and I found him not!
Darby: On my bed, in the nights, I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
ASV: By night on my bed I sought him whom my soul loveth: I sought him, but I found him not.
מִשְׁכָּבִי֙ | my bed |
Parse: Noun, masculine singular construct, first person common singular Root: מִשְׁכָּב Sense: a lying down, couch, bier, act of lying. |
|
בַּלֵּיל֔וֹת | by night |
Parse: Preposition-b, Article, Noun, masculine plural Root: לַיִל Sense: night. |
|
בִּקַּ֕שְׁתִּי | I sought |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
אֵ֥ת | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
שֶׁאָהֲבָ֖ה | the one love |
Parse: Pronoun, relative, Verb, Qal, Perfect, third person feminine singular Root: אָהַב Sense: to love. |
|
בִּקַּשְׁתִּ֖יו | I sought him |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular, third person masculine singular Root: בָּקַשׁ Sense: to seek, require, desire, exact, request. |
|
וְלֹ֥א | but not |
Parse: Conjunctive waw, Adverb, Negative particle Root: הֲלֹא Sense: not, no. |
|
מְצָאתִֽיו | I did find him |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person masculine singular Root: מָצָא Sense: to find, attain to. |