KJV: His head is as the most fine gold, his locks are bushy, and black as a raven.
YLT: His head is pure gold -- fine gold, His locks flowing, dark as a raven,
Darby: His head is as the finest gold; His locks are flowing, black as the raven;
ASV: His head is as the most fine gold; His locks are bushy, and black as a raven.
רֹאשׁ֖וֹ | His head [is] |
Parse: Noun, masculine singular construct, third person masculine singular Root: רֹאשׁ Sense: head, top, summit, upper part, chief, total, sum, height, front, beginning. |
|
כֶּ֣תֶם | gold |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: כֶּתֶם Sense: gold, pure gold. |
|
פָּ֑ז | [like] the finest |
Parse: Noun, masculine singular Root: פַּז Sense: refined or pure gold. |
|
קְוּצּוֹתָיו֙ | His locks [are] |
Parse: Noun, feminine plural construct, third person masculine singular Root: קְוֻצֹּות Sense: lock, locks of hair. |
|
תַּלְתַּלִּ֔ים | wavy |
Parse: Noun, masculine plural Root: תַּלְתָּל Sense: wavy, branchy (used of woman’s hair—fig). |
|
שְׁחֹר֖וֹת | [And] black |
Parse: Adjective, feminine plural Root: שָׁחֹר Sense: black. |
|
כָּעוֹרֵֽב | as a raven |
Parse: Preposition-k, Article, Noun, masculine singular Root: עֹרֵב Sense: raven. |