KJV: And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I am the LORD their God, and will hear them.
YLT: And I have made mighty the house of Judah, And the house of Joseph I do save, And I have caused them to dwell, for I have loved them, And they have been as if I had not cast them off, For I am Jehovah their God, And I answer them.
Darby: And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back again; for I will have mercy upon them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Jehovah their God, and I will answer them.
ASV: And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them back; for I have mercy upon them; and they shall be as though I had not cast them off: for I am Jehovah their God, and I will hear them.
וְגִבַּרְתִּ֣י ׀ | And I will strengthen |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Conjunctive perfect, first person common singular Root: גָּבַר Sense: to prevail, have strength, be strong, be powerful, be mighty, be great. |
|
אֶת־ | - |
Parse: Direct object marker Root: אֹות Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative. |
|
בֵּ֣ית | the house |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: בַּיִת Sense: house. |
|
יְהוּדָ֗ה | of Judah |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יְהוּדָה Sense: the son of Jacob by Leah. |
|
יוֹסֵף֙ | of Joseph |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יׄוסֵף Sense: the eldest son of Jacob by Rachel. |
|
אוֹשִׁ֔יעַ | I will save |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, first person common singular Root: יָשַׁע Sense: to save, be saved, be delivered. |
|
וְהֽוֹשְׁבוֹתִים֙ | and I will bring them back |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: שׁוּב Sense: to return, turn back. |
|
כִּ֣י | because |
Parse: Conjunction Root: כִּי Sense: that, for, because, when, as though, as, because that, but, then, certainly, except, surely, since. |
|
רִֽחַמְתִּ֔ים | I have mercy on them |
Parse: Verb, Piel, Perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: רָחַם Sense: to love, love deeply, have mercy, be compassionate, have tender affection, have compassion. |
|
וְהָי֖וּ | and they shall be |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, third person common plural Root: אֶהְיֶה Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out. |
|
כַּאֲשֶׁ֣ר | as though |
Parse: Preposition-k, Pronoun, relative Root: אֲשֶׁר Sense: (relative part.). |
|
זְנַחְתִּ֑ים | I had cast them aside |
Parse: Verb, Qal, Perfect, first person common singular, third person masculine plural Root: זָנַח Sense: to cast off, reject, spurn. |
|
אֲנִ֛י | I [am] |
Parse: Pronoun, first person common singular Root: אֲנִי Sense: I (first pers. |
|
יְהוָ֥ה | Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
אֱלֹהֵיהֶ֖ם | their God |
Parse: Noun, masculine plural construct, third person masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
וְאֶעֱנֵֽם | and I will hear them |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive imperfect, first person common singular, third person masculine plural Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |