KJV: And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with change of raiment.
YLT: And he answereth and speaketh unto those standing before him, saying: 'Turn aside the filthy garments from off him.' And he saith unto him, 'See, I have caused thine iniquity to pass away from off thee, so as to clothe thee with costly apparel.'
Darby: And he spoke and said unto those that stood before him, saying, Take away the filthy garments from off him. And unto him he said, See, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I clothe thee with festival-robes.
ASV: And he answered and spake unto those that stood before him, saying, Take the filthy garments from off him. And unto him he said, Behold, I have caused thine iniquity to pass from thee, and I will clothe thee with rich apparel.
וַיַּ֣עַן | And He answered |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: לְעַנּׄות Sense: to answer, respond, testify, speak, shout. |
|
וַיֹּ֗אמֶר | and spoke |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָעֹמְדִ֤ים | those who stood |
Parse: Article, Verb, Qal, Participle, masculine plural Root: עָמַד Sense: to stand, remain, endure, take one’s stand. |
|
לְפָנָיו֙ | before Him |
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct, third person masculine singular Root: לִפְנֵי Sense: face. |
|
לֵאמֹ֔ר | saying |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
הָסִ֛ירוּ | take away |
Parse: Verb, Hifil, Imperative, masculine plural Root: סוּר Sense: to turn aside, depart. |
|
הַבְּגָדִ֥ים | the garments |
Parse: Article, Noun, masculine plural Root: בֶּגֶד Sense: treachery, deceit. |
|
הַצֹּאִ֖ים | filthy |
Parse: Article, Adjective, masculine plural Root: צֹאִי Sense: filthy. |
|
מֵעָלָ֑יו | from him |
Parse: Preposition-m, third person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
וַיֹּ֣אמֶר | and He said |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular Root: אָמַר Sense: to say, speak, utter. |
|
אֵלָ֗יו | to him |
Parse: Preposition, third person masculine singular Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
רְאֵ֨ה | See |
Parse: Verb, Qal, Imperative, masculine singular Root: רָאָה Sense: to see, look at, inspect, perceive, consider. |
|
הֶעֱבַ֤רְתִּי | I have removed |
Parse: Verb, Hifil, Perfect, first person common singular Root: עָבַר Sense: to pass over or by or through, alienate, bring, carry, do away, take, take away, transgress. |
|
מֵעָלֶ֙יךָ֙ | from you |
Parse: Preposition-m, second person masculine singular Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
עֲוֺנֶ֔ךָ | your iniquity |
Parse: Noun, common singular construct, second person masculine singular Root: עָוֹן Sense: perversity, depravity, iniquity, guilt or punishment of iniquity. |
|
וְהַלְבֵּ֥שׁ | and I will clothe |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Infinitive absolute Root: לָבַשׁ Sense: to dress, wear, clothe, put on clothing, be clothed. |
|
מַחֲלָצֽוֹת | with rich robes |
Parse: Noun, feminine plural Root: מַחֲלָצֹות Sense: robe of state. |