KJV: Behold, he was honourable among the thirty, but attained not to the first three: and David set him over his guard.
YLT: Of the thirty, lo, he is honoured, and unto the first three he hath not come, and David setteth him over his guard.
Darby: Behold, he was honoured above the thirty, but he did not attain to the first three. And David set him in his council.
ASV: Behold, he was more honorable than the thirty, but he attained not to the first three: and David set him over his guard.
מִן־ | Than |
Parse: Preposition Root: מִן Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than. |
|
הַשְּׁלוֹשִׁ֗ים | the thirty |
Parse: Article, Number, common plural Root: שְׁלֹשִׁים Sense: thirty, thirtieth. |
|
הִנּ֤וֹ | indeed |
Parse: Interjection, third person masculine singular Root: הֵן Sense: behold, lo, though hypothetical part. |
|
נִכְבָּד֙ | was more honored |
Parse: Verb, Nifal, Participle, masculine singular Root: כָּבֵד Sense: to be heavy, be weighty, be grievous, be hard, be rich, be honourable, be glorious, be burdensome, be honoured. |
|
וְאֶל־ | but to |
Parse: Conjunctive waw, Preposition Root: אֶל Sense: to, toward, unto (of motion). |
|
הַשְּׁלוֹשָׁ֖ה | the [first] three |
Parse: Article, Number, masculine singular Root: מִשְׁלֹשׁ Sense: three, triad. |
|
בָ֑א | he did attain |
Parse: Verb, Qal, Perfect, third person masculine singular Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
וַיְשִׂימֵ֥הוּ | and appointed him |
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular, third person masculine singular Root: שׂוּמָה Sense: to put, place, set, appoint, make. |
|
דָוִ֖יד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
עַל־ | over |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
מִשְׁמַעְתּֽוֹ | his guard |
Parse: Noun, feminine singular construct, third person masculine singular Root: מִשְׁמַעַת Sense: subjects, body of subjects, bodyguard, listeners, obedient ones. |
|
ס | - |
Parse: Punctuation |