The Meaning of 1 Chronicles 11:5 Explained

1 Chronicles 11:5

KJV: And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David.

YLT: And the inhabitants of Jebus say to David, 'Thou dost not come in hither;' and David captureth the fortress of Zion -- it is the city of David.

Darby: And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. But David took the stronghold of Zion, which is the city of David.

ASV: And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come in hither. Nevertheless David took the stronghold of Zion; the same is the city of David.

KJV Reverse Interlinear

And the inhabitants  of Jebus  said  to David,  Thou shalt not come  hither. Nevertheless David  took  the castle  of Zion,  which [is] the city  of David. 

What does 1 Chronicles 11:5 Mean?

Study Notes

castle of Zion
Heb. castle.
(1) Zion, the ancient Jebusite stronghold, is the southwest eminence in Jerusalem, called in Scripture the city of David, and associated with the Davidic royalty both historically and prophetically 1 Chronicles 11:7 ; Psalms 2:6 ; Isaiah 2:3 . The word is often used of the whole city of Jerusalem considered as the city of God Psalms 48:2 ; Psalms 48:3 especially in passages referring to the future kingdom-age; Isaiah 1:27 ; Isaiah 2:3 ; Isaiah 4:1-6 ; Joel 3:16 ; Zechariah 1:16 ; Zechariah 1:17 ; Zechariah 8:3-8 ; Romans 11:26 . In Hebrews 12:22 the word is used symbolically of heaven.
(2) In Deuteronomy 4:48 the name is given to a projection or peak of Mount Hermon.

Chapter Summary: 1 Chronicles 11

1  David Becomes King over All Israel
4  Jerusalem
10  David's Mighty Men

What do the individual words in 1 Chronicles 11:5 mean?

And said the inhabitants of Jebus to David not You shall come in here And nevertheless took David - the stronghold of Zion that [is] the City of David
וַיֹּ֨אמְר֜וּ יֹשְׁבֵ֤י יְבוּס֙ לְדָוִ֔יד לֹ֥א תָב֖וֹא הֵ֑נָּה וַיִּלְכֹּ֤ד דָּוִיד֙ אֶת־ מְצֻדַ֣ת צִיּ֔וֹן הִ֖יא עִ֥יר דָּוִֽיד

וַיֹּ֨אמְר֜וּ  And  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine plural
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
יֹשְׁבֵ֤י  the  inhabitants 
Parse: Verb, Qal, Participle, masculine plural construct
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
יְבוּס֙  of  Jebus 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: יְבוּס  
Sense: an early name for Jerusalem, the city of the Jebusites; also ‘Jebusi’.
לְדָוִ֔יד  to  David 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
תָב֖וֹא  You  shall  come 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine singular
Root: בֹּוא 
Sense: to go in, enter, come, go, come in.
הֵ֑נָּה  in  here 
Parse: Adverb
Root: הֵנָּה  
Sense: here, there, now, hither.
וַיִּלְכֹּ֤ד  And  nevertheless  took 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: לָכַד  
Sense: to capture, take, seize.
דָּוִיד֙  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
מְצֻדַ֣ת  the  stronghold 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: מְצוּדָה 
Sense: net, prey, net prey.
צִיּ֔וֹן  of  Zion 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: צִיּׄון  
Sense: another name for Jerusalem especially in the prophetic books.
הִ֖יא  that  [is] 
Parse: Pronoun, third person feminine singular
Root: הוּא 
Sense: he, she, it.
עִ֥יר  the  City 
Parse: Noun, feminine singular construct
Root: עִיר 
Sense: excitement, anguish.
דָּוִֽיד  of  David 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: דָּוִד  
Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel.