KJV: And these are the numbers of the bands that were ready armed to the war, and came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of the LORD.
YLT: And these are the numbers of the head, of the armed men of the host; they have come in unto David to Hebron to turn round the kingdom of Saul unto him, according to the mouth of Jehovah.
Darby: And this is the number of the men equipped for military service, who came to David to Hebron, to transfer the kingdom of Saul to him, according to the word of Jehovah.
ASV: And these are the numbers of the heads of them that were armed for war, who came to David to Hebron, to turn the kingdom of Saul to him, according to the word of Jehovah.
לְעֶת־ | at [that] time |
Parse: Preposition-l, Noun, common singular construct |
|
י֣וֹם | day |
Parse: Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
בְּי֔וֹם | by day |
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular Root: יׄום Sense: day, time, year. |
|
יָבֹ֥אוּ | they came |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural Root: בֹּוא Sense: to go in, enter, come, go, come in. |
|
דָּוִ֖יד | David |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: דָּוִד Sense: youngest son of Jesse and second king of Israel. |
|
לְעָזְר֑וֹ | to help him |
Parse: Preposition-l, Verb, Qal, Infinitive construct, third person masculine singular Root: עָזַר Sense: to help, succour, support. |
|
עַד־ | until |
Parse: Preposition Root: עַד Sense: as far as, even to, until, up to, while, as far as. |
|
לְמַחֲנֶ֥ה | that [it was] a army |
Parse: Preposition-l, Noun, common singular Root: מַחֲנֶה Sense: encampment, camp. |
|
גָד֖וֹל | great |
Parse: Adjective, masculine singular Root: גָּבֹול Sense: great. |
|
כְּמַחֲנֵ֥ה | like the army |
Parse: Preposition-k, Noun, common singular construct Root: מַחֲנֶה Sense: encampment, camp. |
|
אֱלֹהִֽים | of God |
Parse: Noun, masculine plural Root: אֱלֹהִים Sense: (plural). |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |