The Meaning of 1 Chronicles 13:14 Explained

1 Chronicles 13:14

KJV: And the ark of God remained with the family of Obededom in his house three months. And the LORD blessed the house of Obededom, and all that he had.

YLT: And the ark of God dwelleth with the household of Obed-Edom, in his house, three months, and Jehovah blesseth the house of Obed-Edom, and all that he hath.

Darby: And the ark of God remained with the family of Obed-Edom in his house three months. And Jehovah blessed the house of Obed-Edom, and all that he had.

ASV: And the ark of God remained with the family of Obed-edom in his house three months: and Jehovah blessed the house of Obed-edom, and all that he had.

KJV Reverse Interlinear

And the ark  of God  remained  with the family  of Obededom  in his house  three  months.  And the LORD  blessed  the house  of Obededom,  and all that he had. 

What does 1 Chronicles 13:14 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 13

1  David fetches the ark with great solemnity from Kirjath Jearim
9  Uzza being smitten, the ark is left at the house of Obed-Edom

What do the individual words in 1 Chronicles 13:14 mean?

And remained the ark of God with the family of Obed-edom in his house three months And blessed Yahweh - the house of Obed-edom and all that he had -
וַיֵּשֶׁב֩ אֲר֨וֹן הָאֱלֹהִ֜ים עִם־ בֵּ֨ית עֹבֵ֥ד אֱדֹ֛ם בְּבֵית֖וֹ שְׁלֹשָׁ֣ה חֳדָשִׁ֑ים וַיְבָ֧רֶךְ יְהוָ֛ה אֶת־ בֵּ֥ית עֹבֵֽד־ אֱדֹ֖ם וְאֶת־ כָּל־ אֲשֶׁר־ לֽוֹ פ

וַיֵּשֶׁב֩  And  remained 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: יָשַׁב 
Sense: to dwell, remain, sit, abide.
אֲר֨וֹן  the  ark 
Parse: Noun, common singular construct
Root: אֲרֹון  
Sense: chest, ark.
הָאֱלֹהִ֜ים  of  God 
Parse: Article, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).
בֵּ֨ית  the  family 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
אֱדֹ֛ם  Obed-edom 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עֹבֵד־אֱדֹום  
Sense: a Levite and a Gittite who kept the ark after Uzzah was slain by God for touching the ark while it was being taken to Jerusalem.
בְּבֵית֖וֹ  in  his  house 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: בַּיִת 
Sense: house.
שְׁלֹשָׁ֣ה  three 
Parse: Number, masculine singular
Root: מִשְׁלֹשׁ 
Sense: three, triad.
חֳדָשִׁ֑ים  months 
Parse: Noun, masculine plural
Root: חֹדֶשׁ  
Sense: the new moon, month, monthly.
וַיְבָ֧רֶךְ  And  blessed 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Piel, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: בָּרַךְ 
Sense: to bless, kneel.
יְהוָ֛ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
בֵּ֥ית  the  house 
Parse: Noun, masculine singular construct
Root: בַּיִת 
Sense: house.
אֱדֹ֖ם  Obed-edom 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עֹבֵד־אֱדֹום  
Sense: a Levite and a Gittite who kept the ark after Uzzah was slain by God for touching the ark while it was being taken to Jerusalem.
אֲשֶׁר־  that 
Parse: Pronoun, relative
Root: אֲשֶׁר 
Sense: (relative part.).
לֽוֹ  he  had 
Parse: Preposition, third person masculine singular
פ  - 
Parse: Punctuation