KJV: Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm.
YLT: Come not against Mine anointed ones, And against My prophets do not evil.
Darby: Saying, Touch not mine anointed ones, And do my prophets no harm.
ASV: Saying , Touch not mine anointed ones, And do my prophets no harm.
אַֽל־ | [Saying] not |
Parse: Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תִּגְּעוּ֙ | do touch |
Parse: Verb, Qal, Imperfect, second person masculine plural Root: נָגַע Sense: to touch, reach, strike. |
|
בִּמְשִׁיחָ֔י | My anointed ones |
Parse: Preposition-b, Adjective, masculine plural construct, first person common singular Root: מָשִׁיחַ Sense: anointed, anointed one. |
|
וּבִנְבִיאַ֖י | and My prophets |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-b, Noun, masculine plural construct, first person common singular Root: נָבִיא Sense: spokesman, speaker, prophet. |
|
אַל־ | no |
Parse: Adverb Root: אַל Sense: not, no, nor, neither, nothing (as wish or preference). |
|
תָּרֵֽעוּ | do harm |
Parse: Verb, Hifil, Imperfect, second person masculine plural Root: מֵרֵעַ Sense: to be bad, be evil. |
|
פ | - |
Parse: Punctuation |