The Meaning of 1 Chronicles 16:37 Explained

1 Chronicles 16:37

KJV: So he left there before the ark of the covenant of the LORD Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required:

YLT: And he leaveth there before the ark of the covenant of Jehovah, for Asaph and for his brethren, to minister before the ark continually, according to the matter of a day in its day,

Darby: And he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to do the service before the ark continually, as every day's duty required;

ASV: So he left there, before the ark of the covenant of Jehovah, Asaph and his brethren, to minister before the ark continually, as every day's work required;

KJV Reverse Interlinear

So he left  there before  the ark  of the covenant  of the LORD  Asaph  and his brethren,  to minister  before  the ark  continually,  as every day's  work  required: 

What does 1 Chronicles 16:37 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 16

1  David's festival sacrifice
4  He orders a choir to sing thanksgiving
7  The psalm of thanksgiving
37  He appoints ministers, porters, priests, and musicians, to attend the ark

What do the individual words in 1 Chronicles 16:37 mean?

So he left there before the ark of the covenant of Yahweh Asaph and his brothers to minister before the ark regularly as required work of as every day of every day
וַיַּֽעֲזָב־ שָׁ֗ם לִפְנֵי֙ אֲר֣וֹן בְּרִית־ יְהוָ֔ה לְאָסָ֖ף וּלְאֶחָ֑יו לְשָׁרֵ֞ת לִפְנֵ֧י הָאָר֛וֹן תָּמִ֖יד לִדְבַר־ י֥וֹם בְּיוֹמֽוֹ

וַיַּֽעֲזָב־  So  he  left 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: עָזַב 
Sense: to leave, loose, forsake.
לִפְנֵי֙  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
אֲר֣וֹן  the  ark 
Parse: Noun, common singular construct
Root: אֲרֹון  
Sense: chest, ark.
בְּרִית־  of  the  covenant 
Parse: Noun, feminine singular
Root: בְּרִית  
Sense: covenant, alliance, pledge.
יְהוָ֔ה  of  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
לְאָסָ֖ף  Asaph 
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular
Root: אָסָף  
Sense: the father of Hezekiah’s secretary.
וּלְאֶחָ֑יו  and  his  brothers 
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine plural construct, third person masculine singular
Root: אָח  
Sense: brother.
לְשָׁרֵ֞ת  to  minister 
Parse: Preposition-l, Verb, Piel, Infinitive construct
Root: שָׁרַת  
Sense: (Piel) to minister, serve, minister to.
לִפְנֵ֧י  before 
Parse: Preposition-l, Noun, common plural construct
Root: לִפְנֵי 
Sense: face.
הָאָר֛וֹן  the  ark 
Parse: Article, Noun, common singular
Root: אֲרֹון  
Sense: chest, ark.
תָּמִ֖יד  regularly 
Parse: Adverb
Root: תָּמִיד  
Sense: continuity, perpetuity, to stretch.
לִדְבַר־  as  required  work 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular construct
Root: דָּבָר  
Sense: speech, word, speaking, thing.
י֥וֹם  of  as  every  day 
Parse: Noun, masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.
בְּיוֹמֽוֹ  of  every  day 
Parse: Preposition-b, Noun, masculine singular construct, third person masculine singular
Root: יׄום 
Sense: day, time, year.