KJV: To offer burnt offerings unto the LORD upon the altar of the burnt offering continually morning and evening, and to do according to all that is written in the law of the LORD, which he commanded Israel;
YLT: to cause to ascend burnt-offerings to Jehovah, on the altar of burnt-offering continually, morning and evening, and for all that is written in the law of Jehovah, that He charged on Israel.
Darby: to offer up burnt-offerings to Jehovah on the altar of burnt-offering continually, morning and evening, and according to all that is written in the law of Jehovah, which he commanded Israel;
ASV: to offer burnt-offerings unto Jehovah upon the altar of burnt-offering continually morning and evening, even according to all that is written in the law of Jehovah, which he commanded unto Israel;
לְֽהַעֲלוֹת֩ | to offer |
Parse: Preposition-l, Verb, Hifil, Infinitive construct Root: סָלַק Sense: to go up, ascend, climb. |
|
עֹל֨וֹת | burnt offerings |
Parse: Noun, feminine plural Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
לַיהוָ֜ה | to Yahweh |
Parse: Preposition-l, Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
מִזְבַּ֧ח | the altar |
Parse: Noun, masculine singular construct Root: מִזְבֵּחַ Sense: altar. |
|
הָעֹלָ֛ה | of burnt offering |
Parse: Article, Noun, feminine singular Root: עֹלָה Sense: whole burnt offering. |
|
תָּמִ֖יד | regularly |
Parse: Adverb Root: תָּמִיד Sense: continuity, perpetuity, to stretch. |
|
לַבֹּ֣קֶר | morning |
Parse: Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: בֹּקֶר Sense: morning, break of day. |
|
וְלָעָ֑רֶב | and evening |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Article, Noun, masculine singular Root: עֶרֶב Sense: evening, night, sunset. |
|
וּלְכָל־ | and [to do] according to all |
Parse: Conjunctive waw, Preposition-l, Noun, masculine singular construct Root: כֹּל Sense: all, the whole. |
|
הַכָּתוּב֙ | that is written |
Parse: Article, Verb, Qal, QalPassParticiple, masculine singular Root: כָּתַב Sense: to write, record, enrol. |
|
בְּתוֹרַ֣ת | in the Law |
Parse: Preposition-b, Noun, feminine singular construct Root: תֹּורָה Sense: law, direction, instruction. |
|
יְהוָ֔ה | of Yahweh |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יהוה Sense: the proper name of the one true God. |
|
צִוָּ֖ה | He commanded |
Parse: Verb, Piel, Perfect, third person masculine singular Root: צָוָה Sense: to command, charge, give orders, lay charge, give charge to, order. |
|
עַל־ | upon |
Parse: Preposition Root: עַל Sense: upon, on the ground of, according to, on account of, on behalf of, concerning, beside, in addition to, together with, beyond, above, over, by, on to, towards, to, against. |
|
יִשְׂרָאֵֽל | Israel |
Parse: Proper Noun, masculine singular Root: יִשְׂרָאֵל Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel. |