The Meaning of 1 Chronicles 17:22 Explained

1 Chronicles 17:22

KJV: For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, LORD, becamest their God.

YLT: Yea, Thou dost appoint Thy people Israel to Thee for a people unto the age, and Thou, O Jehovah, hast been to them for God.

Darby: And thy people Israel hast thou made thine own people for ever; and thou, Jehovah, art become their God.

ASV: For thy people Israel didst thou make thine own people for ever; and thou, Jehovah, becamest their God.

KJV Reverse Interlinear

For thy people  Israel  didst thou make  thine own people  for  ever;  and thou, LORD,  becamest their God. 

What does 1 Chronicles 17:22 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 17

1  Nathan first approving the purpose of David, to build God a house
3  after by the word of God forbids him
11  He promises him blessings and benefits in his seed
16  David's prayer and thanksgiving

What do the individual words in 1 Chronicles 17:22 mean?

For You have made - Your people Israel Your very own people for ever and You Yahweh have become their God
וַ֠תִּתֵּן אֶת־ עַמְּךָ֨ יִשְׂרָאֵ֧ל ׀ לְךָ֛ לְעָ֖ם עַד־ עוֹלָ֑ם וְאַתָּ֣ה יְהוָ֔ה הָיִ֥יתָ לָהֶ֖ם לֵאלֹהִֽים

וַ֠תִּתֵּן  For  You  have  made 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, second person masculine singular
Root: יָתַן 
Sense: to give, put, set.
אֶת־  - 
Parse: Direct object marker
Root: אֹות 
Sense: sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative.
עַמְּךָ֨  Your  people 
Parse: Noun, masculine singular construct, second person masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
יִשְׂרָאֵ֧ל ׀  Israel 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יִשְׂרָאֵל  
Sense: the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel.
לְךָ֛  Your  very  own 
Parse: Preposition, second person masculine singular
לְעָ֖ם  people 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine singular
Root: עַם 
Sense: nation, people.
עוֹלָ֑ם  ever 
Parse: Noun, masculine singular
Root: עֹולָם  
Sense: long duration, antiquity, futurity, for ever, ever, everlasting, evermore, perpetual, old, ancient, world.
וְאַתָּ֣ה  and  You 
Parse: Conjunctive waw, Pronoun, second person masculine singular
Root: אַתְּ 
Sense: you (second pers.
יְהוָ֔ה  Yahweh 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: יהוה 
Sense: the proper name of the one true God.
הָיִ֥יתָ  have  become 
Parse: Verb, Qal, Perfect, second person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לֵאלֹהִֽים  God 
Parse: Preposition-l, Noun, masculine plural
Root: אֱלֹהִים  
Sense: (plural).