The Meaning of 1 Chronicles 19:12 Explained

1 Chronicles 19:12

KJV: And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me: but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.

YLT: And he saith, 'If Aram be stronger than I, then thou hast been to me for salvation; and if the sons of Ammon be stronger than thou, then I have saved thee;

Darby: And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; and if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.

ASV: And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt help me; but if the children of Ammon be too strong for thee, then I will help thee.

KJV Reverse Interlinear

And he said,  If the Syrians  be too strong  for me, then thou shalt help  me: but if the children  of Ammon  be too strong  for thee, then I will help  thee. 

What does 1 Chronicles 19:12 Mean?

Chapter Summary: 1 Chronicles 19

1  David's messengers, sent to comfort Hanun, are villainously treated
6  The Ammonites, strengthened by the Syrians, are overcome by Joab and Abishai
16  Shobach, making a new supply of the Syrians, is slain by David

What do the individual words in 1 Chronicles 19:12 mean?

And he said if is too strong for me Syria then you shall help me then you shall help - but if the sons of Ammon are too strong for you then I will help you
וַיֹּ֗אמֶר אִם־ תֶּחֱזַ֤ק מִמֶּ֙נִּי֙ אֲרָ֔ם וְהָיִ֥יתָ לִּ֖י לִתְשׁוּעָ֑ה ס וְאִם־ בְּנֵ֥י עַמּ֛וֹן יֶֽחֶזְק֥וּ מִמְּךָ֖ וְהוֹשַׁעְתִּֽיךָ

וַיֹּ֗אמֶר  And  he  said 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Consecutive imperfect, third person masculine singular
Root: אָמַר 
Sense: to say, speak, utter.
תֶּחֱזַ֤ק  is  too  strong 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person feminine singular
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
מִמֶּ֙נִּי֙  for  me 
Parse: Preposition, first person common singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
אֲרָ֔ם  Syria 
Parse: Proper Noun, feminine singular
Root: אֲרָם 
Sense: Aram or Syria the nation.
וְהָיִ֥יתָ  then  you  shall  help 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Qal, Conjunctive perfect, second person masculine singular
Root: אֶהְיֶה 
Sense: to be, become, come to pass, exist, happen, fall out.
לִּ֖י  me 
Parse: Preposition, first person common singular
לִתְשׁוּעָ֑ה  then  you  shall  help 
Parse: Preposition-l, Noun, feminine singular
Root: תְּשׁוּעָה  
Sense: salvation, deliverance.
ס  - 
Parse: Punctuation
וְאִם־  but  if 
Parse: Conjunctive waw, Conjunction
Root: אִם  
Sense: if.
בְּנֵ֥י  the  sons 
Parse: Noun, masculine plural construct
Root: בֵּן 
Sense: son, grandson, child, member of a group.
עַמּ֛וֹן  of  Ammon 
Parse: Proper Noun, masculine singular
Root: עַמֹּון  
Sense: a people dwelling in Transjordan descended from Lot through Ben-ammi.
יֶֽחֶזְק֥וּ  are  too  strong 
Parse: Verb, Qal, Imperfect, third person masculine plural
Root: חָזַק  
Sense: to strengthen, prevail, harden, be strong, become strong, be courageous, be firm, grow firm, be resolute, be sore.
מִמְּךָ֖  for  you 
Parse: Preposition, second person masculine singular
Root: מִן 
Sense: from, out of, on account of, off, on the side of, since, above, than, so that not, more than.
וְהוֹשַׁעְתִּֽיךָ  then  I  will  help  you 
Parse: Conjunctive waw, Verb, Hifil, Conjunctive perfect, first person common singular, second person masculine singular
Root: יָשַׁע 
Sense: to save, be saved, be delivered.

What are the major concepts related to 1 Chronicles 19:12?

Loading Information...